Ele é um mestre escultor, mergulhador e caçador de tesouros... capitão da equipa de rugby... e possui o recorde de socar o maior número de pessoas com uma só mão. | Open Subtitles | هو نحات كبير غواص كنوز البحر العميقة وقائد فريق الرجبي ويحتفظ بالرقم القياسي للكم اكثر مجموعة من الناس بيد واحدة |
Produziu gritos, como um escultor produz pó, ao trabalhar a pedra. | Open Subtitles | ...أنت تحفر بصرخات مثل نحات يحمل الغبار من الحجر المسحوق |
Um amigo do meu filho é escultor. O estúdio é no terceiro andar. | Open Subtitles | صديق لي يعمل نحات ورشته في الطابق الثالث |
Ele tornou-se um escultor enquanto estava na prisão, e também esteve envolvido num programa que trazia crianças em risco para a arte. | Open Subtitles | أصبحَ نحّات عندما هو كَانَ في السجنِ تَدخّلَ مَع برنامج للجَلْب في أطفالِ الخطرِ إلى الفَنّ |
O pai dela era escultor de pedras. E quando pedi a mão dela em casamento... ofereceu-se para me ensinar tudo o que sabia. | Open Subtitles | والدها كان نحّات صخور و حينما طلبتها للزواج ،عرض عليّ أنّ يعلمني كل ما يعرفه. |
O escultor Richard Serra fala sobre como, quando era um jovem artista, pensava que era pintor. Vivia em Florença até depois da licenciatura. | TED | يتحدث النحات ريتشارد سييرا مبيناً، أنه عندما كان فنانا شابا، كان يرى نفسه رساما، وعاش في فلورنسا بعد تخرجه من الجامعة. |
Imaginem um escultor a fazer uma estátua, a dar-lhe forma com o cinzel. | TED | دعونا نتخيل نحاتاً يقوم بنحت تمثال، يحفر الرقاقات بإزميله. |
Com o passar dos anos, o pintor de dedos, o escultor de plasticina, o Lincoln-lenhador, eram os inimigos do professor dos infantários das suas épocas. | Open Subtitles | عبر الزمن لعب اصبع الفنانة دوراً كبيراً في الرسم و نحت الحجر والخشب جالسة أمام استاذها الذي لا يشجعها طوال الوقت |
Eu sei que não era um pintor ou escultor, ou seja lá o que foi que inventaste. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس رسّاماً و أعلم أنه ... ليس نحّاتاً, أو أو مهما كانت القصة فأنت لم تتمكن من إبقائها واضحة |
Chamam-lhe "O Canalizador" em Itália, assim como "Maestro", porque, na verdade, ele é engenheiro bem como artesão e escultor ao mesmo tempo. | TED | وهم يدعونه " السباك " في ايطاليا كما يدعى " المايسترو " لانه مهندس وحرفي و نحات بذات الوقت |
Ele foi para Paris na mesma e tornou-se escultor. | Open Subtitles | سافر الي باريس باي حال واصبح نحات |
Eis um ambicioso escultor. Que estás a fazer? | Open Subtitles | هنا شاب نحات طموح |
Era pintor e escultor. | Open Subtitles | هو كان رسام, هو كان نحات |
-Não? O dono é um escultor amigo meu. | Open Subtitles | -إنة لصديق, نحات, يعيش في باريس |
O meu marido disse-me que eras escultor. | Open Subtitles | زوجي أخبرني أنك كنت نحات. |
Nenhum filho dele iria ser escultor de pedra. Ou casado com a filha de um. | Open Subtitles | لمّ يرغب بأنّ يصبح أيٌّ من أبناءه نحّات صخور ، أو أنّ يتزوج من إبنة أحدهم. |
Acho que sim. Ele é escultor de materiais industriais reutilizáveis. | Open Subtitles | هذا الشخص نحّات لأشكال مُعادة الإستخدام مُتنوّعة. |
Não há ninguém para ajudar-te... escultor de madeira. | Open Subtitles | لا يوجد من يساعدك، يا نحّات الخشب |
Como um escultor que não continua a adicionar argila a uma estátua... mas extrai o que não é essencial até que a verdade se revele. | Open Subtitles | النحات الذي لا يواصل إضافة الطمى لتمثال لكنه يزيل الأشياء الغير جوهرية لتظهر له الحقيقة |
Faz um homem desejar ser escultor. | Open Subtitles | تجعل المرء يتمنى أن يكون نحاتاً |
Sabes, não é demasiado tarde para ser um escultor. | Open Subtitles | أتعلم , لمّ يفت الأوان لكي تمارس مهنة نحت الصخور. |
Ele era escultor. | Open Subtitles | -كان نحّاتاً . |
Tu conhece-lo acha-se um astuto... e o rapaz era um escultor. | Open Subtitles | إنكِتعرفينه.. فهويحبنفسهالمحبةللجمال... و يستخدم السجين ليعمل بالنحت. |