"escultor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحات
        
    • نحّات
        
    • النحات
        
    • نحاتاً
        
    • نحت
        
    • نحّاتاً
        
    • النحْت
        
    • بالنحت
        
    Ele é um mestre escultor, mergulhador e caçador de tesouros... capitão da equipa de rugby... e possui o recorde de socar o maior número de pessoas com uma só mão. Open Subtitles هو نحات كبير غواص كنوز البحر العميقة وقائد فريق الرجبي ويحتفظ بالرقم القياسي للكم اكثر مجموعة من الناس بيد واحدة
    Produziu gritos, como um escultor produz pó, ao trabalhar a pedra. Open Subtitles ...أنت تحفر بصرخات مثل نحات يحمل الغبار من الحجر المسحوق
    Um amigo do meu filho é escultor. O estúdio é no terceiro andar. Open Subtitles صديق لي يعمل نحات ورشته في الطابق الثالث
    Ele tornou-se um escultor enquanto estava na prisão, e também esteve envolvido num programa que trazia crianças em risco para a arte. Open Subtitles أصبحَ نحّات عندما هو كَانَ في السجنِ تَدخّلَ مَع برنامج للجَلْب في أطفالِ الخطرِ إلى الفَنّ
    O pai dela era escultor de pedras. E quando pedi a mão dela em casamento... ofereceu-se para me ensinar tudo o que sabia. Open Subtitles والدها كان نحّات صخور و حينما طلبتها للزواج ،عرض عليّ أنّ يعلمني كل ما يعرفه.
    O escultor Richard Serra fala sobre como, quando era um jovem artista, pensava que era pintor. Vivia em Florença até depois da licenciatura. TED يتحدث النحات ريتشارد سييرا مبيناً، أنه عندما كان فنانا شابا، كان يرى نفسه رساما، وعاش في فلورنسا بعد تخرجه من الجامعة.
    Imaginem um escultor a fazer uma estátua, a dar-lhe forma com o cinzel. TED دعونا نتخيل نحاتاً يقوم بنحت تمثال، يحفر الرقاقات بإزميله.
    Com o passar dos anos, o pintor de dedos, o escultor de plasticina, o Lincoln-lenhador, eram os inimigos do professor dos infantários das suas épocas. Open Subtitles عبر الزمن لعب اصبع الفنانة دوراً كبيراً في الرسم و نحت الحجر والخشب جالسة أمام استاذها الذي لا يشجعها طوال الوقت
    Eu sei que não era um pintor ou escultor, ou seja lá o que foi que inventaste. Open Subtitles أعلم أنه ليس رسّاماً و أعلم أنه ... ليس نحّاتاً, أو أو مهما كانت القصة فأنت لم تتمكن من إبقائها واضحة
    Chamam-lhe "O Canalizador" em Itália, assim como "Maestro", porque, na verdade, ele é engenheiro bem como artesão e escultor ao mesmo tempo. TED وهم يدعونه " السباك " في ايطاليا كما يدعى " المايسترو " لانه مهندس وحرفي و نحات بذات الوقت
    Ele foi para Paris na mesma e tornou-se escultor. Open Subtitles سافر الي باريس باي حال واصبح نحات
    Eis um ambicioso escultor. Que estás a fazer? Open Subtitles هنا شاب نحات طموح
    Era pintor e escultor. Open Subtitles هو كان رسام, هو كان نحات
    -Não? O dono é um escultor amigo meu. Open Subtitles -إنة لصديق, نحات, يعيش في باريس
    O meu marido disse-me que eras escultor. Open Subtitles زوجي أخبرني أنك كنت نحات.
    Nenhum filho dele iria ser escultor de pedra. Ou casado com a filha de um. Open Subtitles لمّ يرغب بأنّ يصبح أيٌّ من أبناءه نحّات صخور ، أو أنّ يتزوج من إبنة أحدهم.
    Acho que sim. Ele é escultor de materiais industriais reutilizáveis. Open Subtitles هذا الشخص نحّات لأشكال مُعادة الإستخدام مُتنوّعة.
    Não há ninguém para ajudar-te... escultor de madeira. Open Subtitles لا يوجد من يساعدك، يا نحّات الخشب
    Como um escultor que não continua a adicionar argila a uma estátua... mas extrai o que não é essencial até que a verdade se revele. Open Subtitles النحات الذي لا يواصل إضافة الطمى لتمثال لكنه يزيل الأشياء الغير جوهرية لتظهر له الحقيقة
    Faz um homem desejar ser escultor. Open Subtitles تجعل المرء يتمنى أن يكون نحاتاً
    Sabes, não é demasiado tarde para ser um escultor. Open Subtitles أتعلم , لمّ يفت الأوان لكي تمارس مهنة نحت الصخور.
    Ele era escultor. Open Subtitles -كان نحّاتاً .
    Tu conhece-lo acha-se um astuto... e o rapaz era um escultor. Open Subtitles إنكِتعرفينه.. فهويحبنفسهالمحبةللجمال... و يستخدم السجين ليعمل بالنحت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more