| Na escuridão total e apenas 30 minutos de luz do sol por ano. | Open Subtitles | فى ظلام دامس مع 30 دقيقة من ضوء النهار كل عام |
| Estava uma escuridão total e não se via um palmo à frente. | Open Subtitles | و الدنيا ظلام دامس و لا تستطيعين رؤية شيء لعين |
| Mais tarde, mude o corpo para um caixão, onde ele deve permanecer na escuridão total. | Open Subtitles | وبعدها، ننقل الجسد إلي نعش حيث يجب أن نبقيه في ظلام دامس |
| Não deviam existir recifes de coral na escuridão total. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن توجد الشعاب المرجانية في الظلام التام |
| Serve para tirar o filme do rolo na escuridão total. | Open Subtitles | هكذا تخرجين الفلم من مكانه في الظلام التام. |
| Quando morres, acaba-se tudo. escuridão total! | Open Subtitles | عندما تموت ينتهي كل شيء فقط سواد |
| Dentro do piche, vai ser a escuridão total. | Open Subtitles | عندما أذهب تحت طبقة القار، هو ظلام دامس تقريبا. |
| Vamos estar a trabalhar na escuridão total. | Open Subtitles | سوف نعمل في ظلام دامس |
| - escuridão total, Skipper. | Open Subtitles | سواد معدوم , سكيبر |