Estudantes e artistas estão preservando a grande Esfinge para toda a humanidade | Open Subtitles | العديد من العلماء والفنانين ساعدوا فى الحفاظ على تمثال أبو الهول العظيم من اجل التراث الانسانى |
Pirâmides, Esfinge gigante, o rio Nilo, camelos como táxi. | Open Subtitles | الأهرامات، أبو الهول العملاق، نهر النيل، و ركوب الجمال |
Porque não vão visitar a Esfinge enquanto os barcos carregam? | Open Subtitles | بينما يتوقّف الركب تستطيع زيارة أبو الهول |
Em 1903, uma enorme mariposa, chamada Esfinge de Morgan, foi descoberta em Madagáscar. | Open Subtitles | في عام 1903, عثة ضخمة, سميت بـ مورغان سفينكس تم إكتشافها في مدغشقر |
A descoberta da Esfinge de Morgan é ainda mais espantosa, quando mais de 90 por cento das florestas tropicais de Madagáscar foram destruídas. | Open Subtitles | وأكثر دهشة من هذا في إكتشاف عثة مورغان سفينكس حينما تضع في الإعتبار أن أكثر من 90 بالمئة من غابات مدغشقر المطيرة تم تدميرها |
A Esfinge era um monstro da mitologia grega com cabeça de mulher. | Open Subtitles | ابو الهول كان فى الحقيقة وحش فى الأساطير الأغريقية |
Nobre estrangeiro, vai um retrato com a Esfinge para recordação? | Open Subtitles | ايها الاجنبي صورة تذكارية لوجهك علي جسم أبو الهول ؟ |
A Carol e eu vamos para o Egipto, ver a Esfinge. | Open Subtitles | كارول وأنا ذاهبان إلى مصر لرؤية أبو الهول |
É para adoptar uma pirâmide, salvar uma Esfinge, esse tipo de coisas? | Open Subtitles | إذن، ماذا... تبنّي الهرم، وإنقاذ أبو الهول، هذا النوع من الأشياء؟ |
A Esfinge, juntamente com todo o complexo de Gizé, é vista como uma referência para o próximo alinhamento galáctico. | Open Subtitles | تمثال أبو الهول في الجيزة , قد يكون دلالة على ظاهرة محاذاة المجرة القادمة |
Sra. Advogada porque é que está responder e a sua cliente está calada que nem uma Esfinge? | Open Subtitles | أيتها المستشارة، لماذا تقومين بكلّ الحديث وموكلتك جالسة هناك صامتة مثل أبو الهول؟ |
Tenho girou o segredo perfume da Esfinge em torno destas paredes. | Open Subtitles | جائتني الأسرار من أبو الهول من خلال هذا الجدران |
Estou aqui para absorver a cor local para "A Neve no Rosto da Esfinge". | Open Subtitles | ... وأنا هنا لاستوعب اللون المحلي لأوبوسي الكبير الثلج في وجه أبو الهول |
Já estou a ver: "Pai, olha, é a Esfinge! " | Open Subtitles | أستطيع تخيّل الأمر "انظر أبي، إنه أبو الهول" |
Há uma passagem secreta por trás da Esfinge. | Open Subtitles | كان هناك ممر سري خلف أبو الهول |
E essa foi a imagem que mais foi posta à venda nas lojas, para ser vista em estereoscópios, ao lado da Esfinge, do Taj Mahal e das Catacumbas de Roma. | Open Subtitles | وكانت تلك اللقطة هي الأكثر تواجُداً عند بائعي المنوّعات والعطّارين لكي تُعرض من خلال منظار بجوار أبو الهول تاج محلّ ، وسراديب روما |
A fraternidade que silenciosamente controla o império partilha a crença de reis, faraós e imperadores antigos que a Esfinge era uma porta para outra dimensão, uma porta de entrada para um poder imensurável. | Open Subtitles | هذه الجماعة سرية، وتحكمها أخوية، تشاركوا في معتقداتهم تلك مع ملوك، وفراعنة، وأباطرة قدامى، حيث مثَّل لهم أبو الهول باب الوصول لعالم آخر، |
Diga qualquer coisa. - Parece uma Esfinge. | Open Subtitles | ، أشِر لي بشيئ أنت تقف مثل أبو الهول. |
Nunca sei se "Esfinge" se escreve com 'i' ou 'y'? | Open Subtitles | لا أعرف ان كان "سفينكس"(أبو الهول) يأتي مع (i( او مع (y(؟ ؟ |
O site foi desenvolvido por uma pessoa desconhecida que se auto-intitula Esfinge. | Open Subtitles | تمّ تطوير الموقع بواسطة عقل مُدبّر مجهول الذي يُطلق على نفسه اسم (سفينكس). |
Ainda temos tempo para um passeio de camelo ao pôr do sol, à volta da Esfinge! | Open Subtitles | علينا ان نجد الوقت من اجل جولة الجِمال حول ابو الهول عند المغيب |