"espadachim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مبارز
        
    • سيف
        
    • السيف
        
    • سياف
        
    • بالسيف
        
    • السياف
        
    • المبارزين
        
    • السيًاف
        
    • مبارزٌ
        
    Abdullah, o mais rápido cavaleiro, o maior espadachim, o mais temido combatente! Open Subtitles عبدالله , أسرع خيال و أعظم مبارز المقاتل الشرس
    O melhor espadachim, o melhor cavaleiro... o atleta mais rápido e o lutador mais forte. Open Subtitles أفضل مبارز أفضل فارس أسرع عداء وأقوى مصارع
    Deixámos escapar um belo peixe. Um excelente espadachim. Open Subtitles سمكة كبيرة تركناها تفلت رجل سيف من الطراز الأول
    Este pergaminho não contém o segredo de espadachim, mas o ideal superior de Espada Quebrada. Open Subtitles لوحة السيف المكسور هذه ليست عن مهارة السّيف لكنّ عن الفكرة الاساسية لمهارة المبارزة
    Qualquer bom espadachim sabe usar as duas mãos. Open Subtitles وأي سياف بارع سيعرف كيف يستخدم كلتا يداه.
    Duelamos ao amanhecer. Sei que és um espadachim talentoso, mas não tens de fazer isto. Open Subtitles سنتبارز عند الشروق اعلم انك رجل ذو خبرة بالسيف,
    Está em 10o lugar como herdeiro do trono, e é o primo favorito de Sua Majestade e o melhor espadachim de Inglaterra. Open Subtitles يوجد عشر رجال في الصف الي العرش أبن عم جلالة الملكة المفضل و أروع مبارز في انجلترا
    M. Musashi, o melhor espadachim de sempre será um bom professor para ti. Open Subtitles مياموتو موساشي، أفضل مبارز على الاطلاق، سيكون معلّماً جيداً لك
    É melhor não ser espadachim do que ser um espadachim mediano. Open Subtitles كونك جندي أفضل بكثير من كونك مبارز متوسط
    Não voltou a fazer outra espada, enquanto o Duelista acabou por se tornar no maior espadachim que existiu nesta terra. Open Subtitles ,لم يصنع بعدها سيفاً آخر بينما أصبح المبارز أعظم مبارز على الإطلاق
    Não estava a antecipar outro espadachim ambidestro, em Itália. Open Subtitles لم أكن أتوقع أنه يوجد مبارز آخر ماهر في إيطاليا
    Era um mestre espadachim, como tu. Open Subtitles كانت لديّه مهارة سيف تشبه مهارتك تمامًا.
    Essa espada é um original de Piandao, o maior espadeiro e espadachim da história da Nação do Fogo. Open Subtitles لديك عين ثاقبه هذا سيف أصلي من بيانداود أعظم مستخدم و صانع للسيوف في تاريخ أمة النار
    Viajaste centenas de quilómetros desde a tua aldeia, onde és o melhor espadachim, e achas que mereces aprender com o mestre. Open Subtitles دعني أخمن لقد جئت مئات الأميال من قريتك الصغيره حيث كنت أفضل محارب سيف في بلدتك
    Ele é um espadachim exímio, Mal. Tiveste dificuldades com o pilar. Open Subtitles إنه بارع باستخدام السيف وأنت لديك مشكلة مع العامود
    Quando o mestre espadachim estiver demasiado velho para lutar, terei de ser bastante forte para cuidar deste sítio. Open Subtitles عندما سيد السيف كبير جداً ليقاتل ساكونُ قوياً بما فيه الكفاية للإعتناء بهذا المكان
    Mestre, chamo-me Sokka, e gostaria que me ensinasse a ser um espadachim. Sokka? Open Subtitles مُعلمي, اسمي ساكا و أتمنى أن تعلمني إستخدام السيف
    Sou apenas um espadachim viajante, nada mais. Open Subtitles لست سوى سياف متجول، هذا كل شيء.
    O maior espadachim que já viveu não tinha uma espada? Open Subtitles أعظم سياف أبداً لم يمتلك سيفاً
    Tu és Yupamiralda, o maior espadachim desta região? Open Subtitles هل أنت (يوباميرالدا) أعظم مبارز بالسيف في هذه المنطقة؟
    Quando o encontrarmos, declamamos um cântico mágico, cada um dispara para o ar, e isso convoca o espadachim invisível. Open Subtitles نضرب طلقتين في الهوا, وبعدين يظهر لنا السياف المخفي
    Sabias que o zangão é o espadachim suicida mais talentoso da natureza? Open Subtitles هل تعلم أن ذكر النحل هو أبرع المبارزين الإنتحاريين في الطبيعة؟
    O espadachim deve dar a sua espada. Open Subtitles السيًاف يجب عليه ان يُسلم سيفه
    E então mandam-me outro misterioso espadachim. Open Subtitles وجاء خلفي مبارزٌ غامضٌ أخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more