"espancou-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضربها
        
    • ضربتها
        
    Ele espancou-a até á morte com um martelo e depois decapitou-a. Open Subtitles ضربها حتى الموت بالمطرقة و عندئذ دق عنقها.
    Ele levou-a para um local desconhecido, espancou-a até à morte, e deixou o corpo no parque. Open Subtitles و هو أخذها إلى موقع ثاني غير معروف و ضربها حتى الموت و أودع جثتها في الحديقة
    Ele espancou-a até à morte enquanto a mãe estava no trabalho. Open Subtitles لقد ضربها حتّى الموت بينما كانت والدتها في العمل
    Ela encontrou o teu esconderijo, ameaçou entregar-te, por isso espancou-a até à morte com o abajour. Open Subtitles أنها وجدت المخبأ الخاصة بك هددت بالتبلغ عنك لذلك ضربتها حتى الموت بهذا المصباح
    Ele espancou-a e safou-se. Não vai se safar por matá-la. Open Subtitles لقد فلت من عقوبة ضربها لكنه لن يفلت من عقوبة قتلها
    Um dia, ele espancou-a brutalmente, até partiu uma vassoura na cabeça dela e ela atirou-lhe farinha à cara, como resposta. TED وفي أحد الأيام، ضربها بشدة، لدرجة أن شكلها تغير، حتى أنه حطم عصا المكنسة على رأسها، وكرد فعل على ذلك، رمت الدقيق في وجهه.
    E a última babysitter que contratei, o Jerry espancou-a, a tentar chegar ao frigorífico. Open Subtitles وآخر مربية كلفتها ضربها " جيري " محاولاً الوصول للثلاجة
    -Um de meus homens espancou-a por não no dizer onde estavam as Caixas. Open Subtitles -أحد رجالى ضربها. لأنها لم تخبرنا بمكان الصناديق.
    Ele espancou-a, mas ela é teimosa. Open Subtitles -حسناً، لقد ضربها بقسوة ، لكنّها فتاة عنيدة.
    Alguém espancou-a até à morte em Miami. Open Subtitles " شخص ضربها حتى الموت في " ميامي
    - Amarrou-a e espancou-a. Open Subtitles قام بربطها و ضربها
    Eu engravidei a Valerie em 1863. O Julian espancou-a até o bebé ter morrido. Open Subtitles حبلت (فاليري) منّي عام 1863، ضربها (جوليان) حتّى مات الجنين.
    Após o jantar, ele espancou-a até a morte com o taco que deixou no beco, e depois vestiu-a com as roupas que a Rigas usou na gravação. Open Subtitles بعد العشاء، ضربها حتى الموت بالمضرب الذي تركه في الزقاق، ومن ثمّ غيّر ملابسها إلى الملابس التي إرتدتها (ريجاس) على ذلك الشريط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more