Mas há uma classe específica de trabalhadores para quem a história tem sido bem diferente. | TED | ولكن يوجد فئة معينة من العمال الأمر بالنسبة لهم مختلف قليلًا. |
Deve ser igualmente divertido para ele focar-se na área específica de seu interesse académico. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون المتعة بالنسبة له هي التركيز على منطقة معينة من الاهتمام الأكاديمي له |
Tens uma combinação específica de ingredientes? | Open Subtitles | نحن الكشف عن تركيبة معينة من سواغ؟ |
Somos muito bons neste tipo de coisas porque a nossa capacidade para estereotipar as pessoas não é uma espécie de capricho arbitrário da mente, mas sim uma instância específica de um processo mais geral, que é nós termos experiência com coisas e pessoas no mundo que se enquadram em categorias, e podemos usar a nossa experiência para fazer generalizações sobre novas instâncias dessas categorias. | TED | ونحن جيدون جدًا في هذا النوع لأن قدرتنا على قولبة الناس ليست نوعًا من هوس التعسف العقلي، بل إنها حالة معينة من أكثر من عملية عامة، والتي هى أن لدينا خبرة مع الأشياء والناس في العالم التي تقع ضمن فئات، ويمكننا استخدام خبرتنا للتعميم لحالات جديدة من هذه الفئات. |
Sim, mas, os explosivos na casa de Gibson eram uma classe muito específica de demolição, fabricadas exclusivamente para os locais de construção da Garamond. | Open Subtitles | (نعم, ولكن المتفجرات من منزل (غيبسن كان لديها درجة معينة من التدمير تم تصنيعها (خصيصاً لمواقع بناء (غاراموند |