"especial de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خاص من
        
    • خاصة من
        
    • مميز من
        
    • المميز
        
    • الخاص من
        
    • الخاصة بالحروب
        
    • من نوع خاص
        
    Podem pensar nela como uma espécie de sabedoria da multidão, mas um tipo especial de multidão. TED يمكن أن تفكر فيها كنوع من أنواع حكمة الجماعة و لكن نوع خاص من الجماعات
    É um tipo especial de número cuja estrutura se descreve a si mesmo. TED وهو نوع خاص من الأعداد التي تصفها طريقة تركيبها.
    Devíamos voltar e pedir uma autorização especial, de tipo 2. Open Subtitles يجب ان نعود ونطلب معدات خاصة من الطراز 2
    Mas é um tipo especial de norma social, porque é uma norma social que nos diz com quem podemos relacionar-nos e com quem não devemos relacionar-nos. TED لكنها نوعية خاصة من القواعد الإجتماعية, لأنها قاعدة إجتماعية تريد أن تخبرنا بمن نستطيع أن نألفه ومن لا يجب أن نألفه.
    Basta uma atenção especial de um oficial de justiça. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو اهتمام مميز من أحد موظفيه
    Bem vindos de novo à "Caixa do Batedor"... continuamos com nosso programa especial de 4 partes... com o governador Hardin, e o debate sobre a pena de morte. Open Subtitles مرحبا بكم مرة أخرى إلى باتر بوكس نستمر ببرنامجنا المميز ذو الأجزاء الأربعة مع الحاكم هاردن ومجادلة حكم الإعدام معه
    Como é que eu cheguei a esta posição especial de advogado de defesa? TED الآن، كيف توصلت لهذا الوضع الخاص من الدفاع؟
    Unidade especial de Combate Naval. Open Subtitles بالوحدة الخاصة بالحروب.
    Um agente estrangeiro disfarçado em alguma missão especial de reconhecimento. Open Subtitles عميل أجنبي متخفي في مهمة استطلاعية من نوع خاص
    Um tipo especial de material que, quando adicionada água, consegue inchar tremendamente, talvez mil vezes mais em volume. TED إنها نوع خاص من المواد، فعندما تقوم بإضافة الماء، تنتفخ بصورة هائلة، ربما أكثر من حجمها بألف مرة.
    Não aceitamos civis, excepto por permissão especial de Washington. Open Subtitles لا مدنيين على متن القطار الا باذن خاص من واشنطن
    A água, como tu lhe chamas, é uma mistura especial de amaretto e brandy... misturados em proporções precisas para uma interacção perfeita... com o nosso último precioso pau tailandês. Open Subtitles ما تعتبره ماءاً هو خليط خاص من الأماريتو والبراندي، بغرض ضبط التفاعل الكيميائي، في آخر عود تايلاندي ثمين نمتلكه
    Interrompemos para um relatório especial de Hollywood Norte. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج من اجل تقرير خاص من شمال هوليود.
    Os cientistas pensam que este efeito de camaleão é possível por causa de um conjunto especial de neurónios, conhecidos por neurónios espelho. TED ويعتقد العلماء أن تأثير الحرباء يحدث بسبب مجموعة خاصة من الخلايا العصبية المعروفة باسم مرآة الخلايا العصبية.
    É ridículo dizer-se que só pode ser feito por um grupinho especial de pessoas abençoadas. Open Subtitles بأمر العمل ينجز فقط عن طريق مجموعة خاصة من المكرسين
    Eu lambia o creme todo e dava-te a minha cobertura especial de chicote. Open Subtitles سألعق كل الكريم وأعطيكِ لمسة خاصة من سوطي
    Ela me mostrou uma cópia especial de sua coleção do Institutas de Calvino. Open Subtitles لقد عرضت عليّ نسخة خاصة من كتاب كالفين من بين مجموعتهم
    Nos campos de batalha do Céu, havia uma classe especial de anjos, os Rit Zien. Open Subtitles في ارض المعارك في الجنه كان هناك نوع مميز من الملائكه الريتزين
    Todos precisamos de um amigo especial de vez em quando. Open Subtitles فجميعنا نحتاج لصديق مميز من وقت لآخر لم أكن مميزاً عنده.
    Já outras pessoas o tentaram, mas quase ninguém sentiu aquela sensação especial de que ele fala. Open Subtitles لقد حاول الناس فعل هذا لكن أحداً لم يشعر بذلك الشعور المميز
    O especial de domingo são "Fallout Flapjacks", ou seja, panquecas de abóbora com queijo-creme e noz-moscada. Open Subtitles اذا يوم الاحد المميز والكيك الرائع الفطائر والبانك كيك مع الجبن والكريمه والجوز
    A minha mistura especial de camomila, alcaçuz e bálsamo de menta. Open Subtitles خليط الخاص من من البابونج، عرق السوس، والنعناع
    Tony, Tunney era o Oficial Comandante do Donner na Unidade especial de Combate Naval. Open Subtitles (طوني)، كان (تاني) مشرف الضابط (دونر) سابقا. في الوحدة البحرية الخاصة بالحروب.
    Um homem que cometeu um crime muito especial que requer uma forma muito especial de justiça. Open Subtitles الرجل الذى اقترف جريمه خاصه من نوع خاص وهذا يتطلب نوع خاص من القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more