Todos podemos pensar em intersecçoões que têm um sentido especial para nós. | TED | يمكننا أن نفكر في التقاطعات التي تملك معنى خاص بالنسبة لنا. |
Posso falar sinceramente... não tenho nenhuma razão especial para ter vindo. | Open Subtitles | علي أن أكون صريحاً ليس لدي أي سبب خاص لرؤيتك |
Porque é tão importante ter esse alguém especial... para abraçar, beijar, sentir falta... para apertar e dar prazer! | Open Subtitles | لانه شيء مهم ان تملك شخص مميز .. ِ لتمسكه ، لتقبله ، لتشتاق إليه .. |
És especial para mim. A foto que nós fizemos foi especial, não foi como esta. | Open Subtitles | أنت مميز عندي فتلك الصورة التي إلتقطناها معاً مميزة بالنسبة لي وليس كهذه |
O ano de 2014 foi um ano muito especial para mim. Fiz 20 anos como consultor. Fiz 20 anos de casado e vou fazer 50 anos dentro de um mês. | TED | 2014 هي سنة جد خاصة بالنسبة لي: 20 سنة كمستشار، و20 سنة زواج، وسأبلغ سن 50 خلال شهر. |
Alonso... acompanha os convidados de honra aos seus lugares. Tenho uma surpresa especial para si, minha querida. | Open Subtitles | اصحب ضيوف الشرف إلى أماكنهم أعددت مفاجأة مميزة خصيصاً لك يا عزيزتي |
Se me acompanharem... tenho algo de especial para vos mostrar. | Open Subtitles | نعم هنا، لو تبعتموني لدي شيء خاص لأريه لكم |
Eu pensava que tinha uma casa Um sítio especial para chamar meu | Open Subtitles | لقد إعتدت الظن بأن لدي بيت مكان خاص أدعو بأنه لي |
Tive de me submeter à misericórdia do tribunal para obter autorização especial para ir à aula de karaté. | Open Subtitles | كان ينبغى أن ألقى نفسى على رحمة المحاكمة فقط للحصول على ترخيص خاص للذهاب لفصول الكاراتيه |
Tem algum tarifário especial para ser um chato do caraças? | Open Subtitles | هل لديكَ مخطط أجرة خاص في أوقات إزعاج الآخرين؟ |
Sim. Quero colocá-lo sob proteção. Têm uma ala especial para gays. | Open Subtitles | أجل، أريد نقله إلى الاحتجاز الوقائي لديهم جناح خاص للمثليين |
Esta noite, senhoras e senhores, temos algo especial para vocês | Open Subtitles | سيداتى , سادتى .. الليلة لدينا عرض مميز لكم |
Apenas sei que há alguma coisa especial para mim por aí. | Open Subtitles | كل ما أعرفه ن هناك شيء مميز جداً سيحدث لي |
É um lugar muito especial para mim e tu verás isso. | Open Subtitles | انه مكان مميز بالنسبة لي وأنت وصلت لتراه أنا سعيد |
Devias saber que serás sempre especial para mim. | Open Subtitles | عليك أن تفهمي أنك ستكونين دائماً مميزة بالنسبة لي |
Não fazes ideia de como a Zoe era especial para nós. | Open Subtitles | "ليس لديك فكرة كم كانت "زوي مميزة بالنسبة الينا |
Mas eu tenho um tratamento especial para as da tua espécie. | Open Subtitles | ولكني حصلت على معاملة خاصة بالنسبة لأولئك من نوعك |
Ela é especial para mim... não consigo evitar. | Open Subtitles | هذه الضحية خاصة بالنسبة لي لا أستطيع التحكم بهذا |
Conto de fada ou não, toda a história de amor necessita de um ingrediente especial para fechar o negócio. | Open Subtitles | قصة خيالية أو لا ، كل قصة حب تحتاج الي مكون خصيصاً من أجل ابرام الاتفاق |
Vão fazer alguma coisa especial para a vossa noite de aniversário? | Open Subtitles | إذا, أنتم يا رفاق ستفعلون شيئا خاصاً لليلتكم التذكارية هذه |
Há uma razão especial para estarmos juntos. | Open Subtitles | لسبب ما،هناك شيء خاصّ عنا أنْ نكُونَ سوية. |
Como podem ver aqui, tivemos de desenvolver um equipamento especial para levar o scanner a aproximar-se mais. | TED | وكما ترون هنا، كان يجب أن نطور رافعة خاصة لجعل الماسح الضوئي قريبا من الأشخاص. |
Era suposto ser uma ocasião muito especial para dar conselhos sobre a vida. | Open Subtitles | كان مميزا بالنسبة لي خبير في الحياة, شيئ من هذا القبيل |
E queria fazer-te sentir melhor, por isso planeei algo muito especial para ti. | Open Subtitles | وأردتُ أن أشعِرك بتحسّن لذا جهّزت شيئًا جدّ مُميّز لأجلك. |
Ouve, querido, nós lamentamos e queremos fazer algo especial para ti. | Open Subtitles | أنصت يا عزيزي، نحن آسفون. ونريد أن نفعل شيئًا مُميّزًا من أجلك. |