"especial que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخاصة التي
        
    • مميز
        
    • الخاص الذي
        
    • تميزا والذي
        
    Todos vocês possuem essa força interior... uma força especial que vocês têm... nos vossos sonhos mais maravilhosos. Open Subtitles كلكم عندَكم هذه القوة الداخلية بعض القوة الخاصة التي كانت عندك في أكثر أحلامك الرائعة
    Era uma ligação especial que ela tinha com o público. Open Subtitles كانت تلك هي العلاقة الخاصة التي تمتلكها مع الجمهور.
    Algo de especial que faça o teu dia especial. Open Subtitles أي شيء سيجعل من هذا اليوم مميز بالنسبة لك
    Acredita que é especial. Que, de algum modo, as regras não se aplicam a si. Open Subtitles تعتقد بأنك مميز, وأن القواع لاتطبق عليك.
    Então, preparei-lhe o mesmo cocktail especial que fiz para a Rachel. Open Subtitles لذلك أعددت له نفس الكوكتيل الخاص الذي أعددته لريتشيل
    És a pessoa mais especial que eu já... Open Subtitles انت اكثر الناس تميزا والذي قمت ب.. ماذا..
    Querida, isso é um dom especial que nós duas temos. Open Subtitles حسنا، عزيزتي، هذه هي موهبتك الخاصة التي نمتلكها أنا وأنت
    Presumo que recebeste aquela, encomenda especial que te enviei? Open Subtitles أفترض بأنك تلقيت الطلبية الخاصة التي أرسلت لك ؟
    Lembras-te daquela noite especial que passámos? Open Subtitles هل تتذكري تلك الليلة الخاصة التي أمضيناها؟
    Vamos cantar a nossa canção especial que só nós três sabemos. Open Subtitles لنغني أغنيتنا الخاصة التي يعرفها ثلاثتنا فقط
    Mas, não tenho quaisquer problemas... em contactar aquela equipa especial que mencionou. Open Subtitles لكني لن أتردد في مهاتفة القوات الخاصة التي ذكرتها بنفسك
    Dou outra vez graças ao Senhor por este dom tão especial que achou por bem conceder-me. Open Subtitles مرة أخرى أشكر الإله على هبته الخاصة... التي رأى أنه من المناسب منحي إياها.
    E sempre achei interessante que seu sorvete fosse congelado por um processo patenteado especial que dá aquela consistência característica. Open Subtitles و كنت دائما اعتقد أن الأيس كريم الذي تنتجوه يلمع عن طريق أختراع مميز أنتم صنعتوه يعطيه يعطيه هذه الصلابة الجميلة
    Talvez haja alguma coisa especial que se lembre e nos queira contar. Open Subtitles لابد أنه يوجد شيء مميز تتذكرينه لتخبريني به
    Desculpe, há alguém muito especial que quero que conheça. Open Subtitles معذرة، هناك شخص مميز أريدك أن تلتقي به
    Talvez fosse algo especial que partilhava com o noivo? Open Subtitles حسناً، ربما كانت تحوي شيء مميز تشترك فيه مع خطيبها
    Há alguém muito especial que quero agradecer por ajudar a conseguir esse contrato. Open Subtitles ثمّ شخص مميز للغاية أودّ شكره على إنجاح هذا التعاقد.
    Agora, hoje, temos um amigo muito especial que veio para ouvir a nossa história, mas ele é um pouco tímido. Open Subtitles اليوم، معنا صديق مميز للغاية سيصغى إلى قصتنا لكنه خجول قليلاً
    É óbvio que ela gosta da ligação especial que vocês dividem. Open Subtitles من الواضح انه يعجبها الرابط الخاص الذي تتشاطرانه
    Este creme especial que usa, pode dizer-me o que tem? Open Subtitles هذا الكريم الخاص الذي تستخدمه هل يمكنك اخباري بما يحتويه؟
    Eles cumprimentam-se com a dança especial que aperfeiçoaram ao longo de muitos anos. Open Subtitles يحيى احدهم الاخر مع الرقص الخاص الذي اتقنوه على مدى سنين عديدة.
    És a pessoa mais especial que eu já... Open Subtitles انت اكثر الناس تميزا والذي قمت ب.. ماذا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more