"especialmente agora que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خاصة الآن
        
    Ele é mais valioso para nós em liberdade, Especialmente agora que me deve uma. Open Subtitles إنه ذو قيمة أكبر لنا على الشوارع خاصة الآن وهو يدين لي بواحدة
    É um pouco tarde de mais para desistires, especialmente agora, que preciso da tua ajuda. Open Subtitles فات الأوان للانسحاب خاصة الآن حين أكون بحاجة إلى مساعدتك
    Parece-me, especialmente agora, que temos de lhes ensinar consequências e limites. Open Subtitles يبدو بالنسبة إلي، خاصة الآن أن علينا أن نفرض عليهم عواقب وحدود
    Talvez não tenha revelado o suficiente, e isso não é fácil, Especialmente agora que te conheço. Open Subtitles ربما لم أوضح بما يكفي ، و هذا فعلاً ليس سهلاً عليّ ، خاصة الآن و قد عرفتك...
    Eu acredito, Dorothy. Especialmente agora que vejo ali aquele tronco. Open Subtitles أصدقك، "دوروثي" ، خاصة الآن أرى الجذع هناك
    Especialmente agora que sei que ele me enganou e que partiu com a Escuridão. Open Subtitles و خاصة الآن عندما علمت أنه خدعني "و إستولى على "الظلام
    Especialmente agora que o teu rei, Knut, está no seu leito de morte. Open Subtitles خاصة الآن بعد موت مليكك"كينوت".
    Especialmente agora que, o Doc cimentou a sua posição. Open Subtitles خاصة الآن وقد أحكم (دوك) موضعه
    Bem... Especialmente agora que a Roseanna espera um filho. Open Subtitles حسناً، خاصة الآن (روزانا) تحمل طفلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more