Recolhemos as estrelas do juri e adicionámo-las aos votos dos espectadores. | Open Subtitles | لقد قمنا بإحصاء علامات الحكام و أضفنا اليهم أصوات المشاهدين |
Tem cativado muitos jovens espectadores a ver o meu programa, muitos jovens espectadores que dirigem bastante tráfico na Internet. | Open Subtitles | ستجلب الكثير من المشاهدين الجدد لبرنامجي، الكثير من المشاهدين الشباب الذين يجلبون الكثير من الحركة على الإنترنت. |
Eles têm também a sua própria rede de notícias no YouTube com 36.000 espectadores neste momento. | TED | لديهم كذلك شبكة أخبارهم الخاصة على اليوتيوب ب 36,000 مشاهد لحد الآن. |
Daqui o estádio Hynkel, diante de meio milhão de espectadores... presencia-se o maior desfile militar... que o mundo jamais assistiu. | Open Subtitles | ملعب هينكيل نصف مليون مشاهد أعظم مكان للعرض العسكري ومواكب الاسلحة |
Mas possivelmente os espectadores mais perspicazes... possam descobrir suas identidades... neste anúncio, logo do qual... voltarei. | Open Subtitles | ولكن, ربما العديد من مشاهدينا سيكونوا قادرين على كشف هويتهم فيما يلى هذا |
Temos um óptimo trabalho e uns espectadores - miúdos - e é como tentar fazer com que comam hortaliça. | Open Subtitles | لقد صنعت شيئاً عظيماً هناك مشاهدين و كما لو أننا نطعمهم لحماً |
Não sabia que uma festa no jardim era desporto de espectadores. | Open Subtitles | لم أعرف بأن حفلة الحديقة رياضة لها جمهور |
Inocentes veículos a lutar... para o prazer de espectadores humanos? | Open Subtitles | عربات بريئة تتقاتل من أجل المتعة من المتفرجين البشر؟ |
Não conseguem os espectadores à espera por muito mais tempo. | Open Subtitles | لا يمكن أن يبقي المشاهدين فى انتظار لفترة أطول من ذلك |
Tanto que forneço aos espectadores um escape inofensivo para as fantasias e frustrações. | Open Subtitles | بالطبع اهتم ولكنني اهتم اكثر باعطاء المشاهدين ما يريدونة من متع غير ضارة |
Dentro de 20 anos poderão tornar-se em espectadores assíduos. | Open Subtitles | في غضون 20 عاما، و أنها يمكن أن تصبح المشاهدين ثابت. |
Mas, antes, uma palavrinha aos pais dos nossos jovens espectadores. | Open Subtitles | ولكن قبل أن نبدأ، كلمة للآباء عن المشاهدين صغار السن. |
Estádio Yankee, final, 20 milhões de espectadores. | Open Subtitles | ستاد يانكي في التصفيات يكون به عشرين مليون مشاهد |
Nos últimos dois é de 4.8/15 e está a pouco de perder 300 mil espectadores a cada meia hora. | Open Subtitles | أما خلال الشهير الآخرين فهو 4.8 على 15 وهو على وشك أن يخسر 300 ألف مشاهد كل نصف ساعة |
A FightingNet calcula que teremos 500 mil espectadores, no mínimo. | Open Subtitles | والشركة المنتجة تعتقد اننا سنحصل علي خمسمائة ألف مشاهد علي الأقل |
Segundo os espectadores, 46 por cento diz que é muito velho. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لأستطلاع مشاهدينا ستّة و أربعون في المائة يقولون بأنّك كبير في السّن |
Pode dizer aos nossos espectadores quando decidiu mudar a sua vida? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرى مشاهدينا عن اللحظة اللتى قررتى فيها ان تغيرى مسار حياتك ؟ |
Precisamos de um Chefe que atraia os jovens espectadores. ESPECTACULAR EXPLOSÃO LARANJA | Open Subtitles | نحن نحتاج طباخ يجذب مشاهدين أكثر للبرنامج من ذوي الفئات العمرية الأصغر |
Estou lisonjeada por pensares que temos dois espectadores. | Open Subtitles | انا احسن بالاطراى بأنك تعتقد ان عندنا مشاهدين |
Gostava de fazer isto antes da piscina abrir e ter uma plateia de espectadores. | Open Subtitles | سأفضل أن أفعل هذا، قبل أن يفتح المسبح ويصبح لدي جمهور. |
Entretenho os espectadores enquanto se aproximam para o espectáculo. | Open Subtitles | أَسلّي المتفرجين عندما يَتجمّعونَ للعرضِ |
Infelizmente, espectadores, eu tenho que cancelar o resto do passeio... | Open Subtitles | للأسف أيها المشاهدون كان يجب أن ألغي بقية الجوله |
Porque sabemos que eram espectadores, isso não tem discussão. | Open Subtitles | نعلم أنهم كانوا متفرجين. لا أحد يعارض ذلك. |
Não é um desporto de espectadores. | Open Subtitles | لَيسَ رياضة مشاهدِ. |
A 1 de Maio de 1893, 100.000 espectadores ansiosos compareceram no recinto da Exposição atraídos pela bela arquitetura neoclássica. | Open Subtitles | في 1, مايو عام 1893 كان هناك 100.000 متفرج متحمس يملئون أرض المعرض مبهورين بإسلوب العماره الكلاسيكيه الحديثه |
espectadores inocentes. | Open Subtitles | متفرجون أبرياء. |
Quantos espectadores tem? | Open Subtitles | -كَم عدد المُشاهدين لديها؟ |
O berço do que é de longe o desporto número um em espectadores. | Open Subtitles | 'مسقط رأس ما هو إلى حد بعيد في العالم رقم واحد رياضة المشاهد. |
Deve ser chato conquistar assim os espectadores, um a um. | Open Subtitles | يا إلهي, لابد أنه من الصعب الحصول على المشاهدات .في كل مرة كهذا |
Na época, o tão aclamado "ringue" era um ringue verdadeiro, feito de espectadores barulhentos e impiedosos. | Open Subtitles | في حينها كانت هذه التي تسمى حلبة حلبة حقيقة محاطة بالمشاهدين المشاكسين والمتعطشين للدماء. |