"espectadores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المشاهدين
        
    • مشاهد
        
    • مشاهدينا
        
    • مشاهدين
        
    • جمهور
        
    • المتفرجين
        
    • المشاهدون
        
    • متفرجين
        
    • مشاهدِ
        
    • متفرج
        
    • متفرجون
        
    • المُشاهدين
        
    • المشاهد
        
    • المشاهدات
        
    • بالمشاهدين
        
    Recolhemos as estrelas do juri e adicionámo-las aos votos dos espectadores. Open Subtitles لقد قمنا بإحصاء علامات الحكام و أضفنا اليهم أصوات المشاهدين
    Tem cativado muitos jovens espectadores a ver o meu programa, muitos jovens espectadores que dirigem bastante tráfico na Internet. Open Subtitles ستجلب الكثير من المشاهدين الجدد لبرنامجي، الكثير من المشاهدين الشباب الذين يجلبون الكثير من الحركة على الإنترنت.
    Eles têm também a sua própria rede de notícias no YouTube com 36.000 espectadores neste momento. TED لديهم كذلك شبكة أخبارهم الخاصة على اليوتيوب ب 36,000 مشاهد لحد الآن.
    Daqui o estádio Hynkel, diante de meio milhão de espectadores... presencia-se o maior desfile militar... que o mundo jamais assistiu. Open Subtitles ملعب هينكيل نصف مليون مشاهد أعظم مكان للعرض العسكري ومواكب الاسلحة
    Mas possivelmente os espectadores mais perspicazes... possam descobrir suas identidades... neste anúncio, logo do qual... voltarei. Open Subtitles ولكن, ربما العديد من مشاهدينا سيكونوا قادرين على كشف هويتهم فيما يلى هذا
    Temos um óptimo trabalho e uns espectadores - miúdos - e é como tentar fazer com que comam hortaliça. Open Subtitles لقد صنعت شيئاً عظيماً هناك مشاهدين و كما لو أننا نطعمهم لحماً
    Não sabia que uma festa no jardim era desporto de espectadores. Open Subtitles لم أعرف بأن حفلة الحديقة رياضة لها جمهور
    Inocentes veículos a lutar... para o prazer de espectadores humanos? Open Subtitles عربات بريئة تتقاتل من أجل المتعة من المتفرجين البشر؟
    Não conseguem os espectadores à espera por muito mais tempo. Open Subtitles لا يمكن أن يبقي المشاهدين فى انتظار لفترة أطول من ذلك
    Tanto que forneço aos espectadores um escape inofensivo para as fantasias e frustrações. Open Subtitles بالطبع اهتم ولكنني اهتم اكثر باعطاء المشاهدين ما يريدونة من متع غير ضارة
    Dentro de 20 anos poderão tornar-se em espectadores assíduos. Open Subtitles في غضون 20 عاما، و أنها يمكن أن تصبح المشاهدين ثابت.
    Mas, antes, uma palavrinha aos pais dos nossos jovens espectadores. Open Subtitles ولكن قبل أن نبدأ، كلمة للآباء عن المشاهدين صغار السن.
    Estádio Yankee, final, 20 milhões de espectadores. Open Subtitles ستاد يانكي في التصفيات يكون به عشرين مليون مشاهد
    Nos últimos dois é de 4.8/15 e está a pouco de perder 300 mil espectadores a cada meia hora. Open Subtitles أما خلال الشهير الآخرين فهو 4.8 على 15 وهو على وشك أن يخسر 300 ألف مشاهد كل نصف ساعة
    A FightingNet calcula que teremos 500 mil espectadores, no mínimo. Open Subtitles والشركة المنتجة تعتقد اننا سنحصل علي خمسمائة ألف مشاهد علي الأقل
    Segundo os espectadores, 46 por cento diz que é muito velho. Open Subtitles حسناً، وفقاً لأستطلاع مشاهدينا ستّة و أربعون في المائة يقولون بأنّك كبير في السّن
    Pode dizer aos nossos espectadores quando decidiu mudar a sua vida? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرى مشاهدينا عن اللحظة اللتى قررتى فيها ان تغيرى مسار حياتك ؟
    Precisamos de um Chefe que atraia os jovens espectadores. ESPECTACULAR EXPLOSÃO LARANJA Open Subtitles نحن نحتاج طباخ يجذب مشاهدين أكثر للبرنامج من ذوي الفئات العمرية الأصغر
    Estou lisonjeada por pensares que temos dois espectadores. Open Subtitles انا احسن بالاطراى بأنك تعتقد ان عندنا مشاهدين
    Gostava de fazer isto antes da piscina abrir e ter uma plateia de espectadores. Open Subtitles سأفضل أن أفعل هذا، قبل أن يفتح المسبح ويصبح لدي جمهور.
    Entretenho os espectadores enquanto se aproximam para o espectáculo. Open Subtitles أَسلّي المتفرجين عندما يَتجمّعونَ للعرضِ
    Infelizmente, espectadores, eu tenho que cancelar o resto do passeio... Open Subtitles للأسف أيها المشاهدون كان يجب أن ألغي بقية الجوله
    Porque sabemos que eram espectadores, isso não tem discussão. Open Subtitles نعلم أنهم كانوا متفرجين. لا أحد يعارض ذلك.
    Não é um desporto de espectadores. Open Subtitles لَيسَ رياضة مشاهدِ.
    A 1 de Maio de 1893, 100.000 espectadores ansiosos compareceram no recinto da Exposição atraídos pela bela arquitetura neoclássica. Open Subtitles في 1, مايو عام 1893 كان هناك 100.000 متفرج متحمس يملئون أرض المعرض مبهورين بإسلوب العماره الكلاسيكيه الحديثه
    espectadores inocentes. Open Subtitles متفرجون أبرياء.
    Quantos espectadores tem? Open Subtitles -كَم عدد المُشاهدين لديها؟
    O berço do que é de longe o desporto número um em espectadores. Open Subtitles 'مسقط رأس ما هو إلى حد بعيد في العالم رقم واحد رياضة المشاهد.
    Deve ser chato conquistar assim os espectadores, um a um. Open Subtitles يا إلهي, لابد أنه من الصعب الحصول على المشاهدات .في كل مرة كهذا
    Na época, o tão aclamado "ringue" era um ringue verdadeiro, feito de espectadores barulhentos e impiedosos. Open Subtitles في حينها كانت هذه التي تسمى حلبة حلبة حقيقة محاطة بالمشاهدين المشاكسين والمتعطشين للدماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more