Ainda não sabemos qual o objetivo exato mas podemos especular. | TED | لا نعرف حتى الآن الهدف المحدد، ولكن يمكننا التكهن. |
No que toca à minha mulher, até os deuses temem especular. | Open Subtitles | في المسائل المتعلقة بـ زوجتي الآلهه نفسها تخشى التكهن بهذا |
É demasiado cedo para especular em como ele escolhe as vítimas. | Open Subtitles | من المبكر جداً التخمين في كيفية أو سبب اختياره لضحاياه |
É interessante especular sobre o efeito que terá nas relações entre homens e mulheres. | TED | من المهم التخمين حول الأثر الذي سيخلِّفه على العلاقات بين الرجال والنساء. |
Quero dizer, apenas conseguimos especular sobre a aparência e estrutura verdadeira de um átomo. | Open Subtitles | أقصد تمكنا فقط من تخمين الشكل الفعلى و التصميمي للذرة |
Ao contactá-lo ele recusou especular, mas disse e vou parafrasear: | Open Subtitles | يرفض أيّ تكهنات لكنّه قال ما سأقتبسه: |
Não posso nem sequer especular sobre o que possa ser. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أحرزنا التكهن حتى على ما قد يكون. |
Não teremos medo de especular, mas teremos cuidado em distinguir especulação de factos. | Open Subtitles | لن نكون خائفين من التكهن. لكنّنا سنكون حذرون للتمييز بين التكهنات من الحقيقة. |
Neste clima incerto... podemos apenas especular... sobre o futuro do desenvolvimento da esquadra soviética. | Open Subtitles | يمكننا فقط التكهن حول مستقبل الأسطول السوفياتي ونشره |
Não sei o que ela fez para entrar aqui, detesto especular. | Open Subtitles | اِنظر, لا أعلم ماذا فعلت لكي تصل إلى هُنا, أنا لا أحبّ التكهن. |
Só posso especular. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى التكهن معظم الرجال ما كان ليفعل ذلك |
Vamos emitir uma declaração oficial assim que resolvermos estes assuntos, e eu peço a todos que se abstenham de especular até essa altura. | Open Subtitles | ستحصلون على بيان شامل عند حل القضايا واطلب منكم الامتناع عن التخمين حتى ذلك الوقت |
Talvez seja demasiado cedo para especular, mas se se confirmar como sendo um ataque terrorista, será a maior sabotagem... | Open Subtitles | ربما من المبكر جدا التخمين لكن يبدو انه هجوم ارهابي وهو الاكبر |
Mas não tem o direito de especular nem a autoridade para me chamar a depor. | Open Subtitles | ولكن,ليس لك الحق فى التخمين, وليس لك السلطة فى مضايقة الشهود |
Até lá, espero que compreenda, que estou hesitante em especular sobre a sua culpa ou inocência. | Open Subtitles | وحتى حينها أتمنى أن تفهم بأننى ممتنعة عن التخمين إذا كان برئياً أم لا لكنكِ قولتى أنكِ ستجدينه ؟ |
Só posso especular de que classe. O que acredita que seja | Open Subtitles | لذا استطيع فقط ان اخمن طرازها_ وما افضل تخمين لك؟ |
Entretanto, neste momento, não queremos especular sobre qual pode ter sido a causa. | Open Subtitles | و نحن لا نُريد تخمين وجود أو عدم وجود الدافع في الوقت الحالي |
Nesta altura só posso especular. | Open Subtitles | انها مجرد تكهنات فى هذه المرحلة |
Claro, que tenho de verificar os dados meteorológicos para essa área antes de especular. | Open Subtitles | بالطبع, سيكون علي أن أتفقد البيان الإرصادي من المنطقة قبل أن نخمن أكثر من ذلك |
A imprensa anda a especular que ele pode ser o vice-presidente. | Open Subtitles | الصحافة تتكهن بالفعل ربما يكون نائب رئيسك |
Um operário, e estou apenas a especular, que pode ter experiência com pistolas de pregos. | Open Subtitles | عامل أخمّن أنّ لديه خبرة بمسدّسات التسمير |
Quando se trata de especular, o senhor é melhor que o turno nocturno da fábrica. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالتخمين فلا أحد أفضل من حراس المصنع الليّليون |
Bem, não vale a pena especular no que ele quer. Temos de o impedir. | Open Subtitles | لا فائدة مِن التكهّن بما يريده علينا إيقافه وحسب |
Normalmente, eu sentiria o mesmo, mas com base em tudo o que observei em relação a nós, não posso deixar de especular que seríamos muito bons juntos. | Open Subtitles | طبيعي ، انا اشعر بنفس الشعور لكن اعتمد على كل شيء انا لدي مراقب حولنا, لا يسعني إلا أن اتكهن سنكون معا جيدين جدا. |
Não se deveria especular abertamente sobre o contágio desta doença. | Open Subtitles | ينبغي للمرء أن لا يتكهن علناً عدوى هذا الداء |
- Está a especular, capitão. | Open Subtitles | نحن نخمن، أيها القائد. كلانا يخمن. |
A Marge e eu passamos horas a especular. | Open Subtitles | لقد امضيت أنا ومارج ساعات و نحن نتكهن بذلك |