É uma revolução nos cuidados médicos que está à espera de acontecer. | TED | إنه ثورة فى مجال الرعاية على وشك الحدوث. |
A Aliança crê que os gritadores säo uma praga à espera de acontecer. | Open Subtitles | يعتقد التحالف أن الصارخون طاعون على وشك الحدوث |
E nem preciso dizer, é uma catástrofe à espera de acontecer. | Open Subtitles | إنها تحاول الولوج مباشرة إلى خط الجذع والذي لا أحتاج أن أخبرك أنها كارثة على وشك الحدوث |
Em mãos erradas, o fluxo é um desastre à espera de acontecer. | Open Subtitles | إذا وقع في الأيدي الخطأ، فجهاز التدفق عبارة عن كارثة على وشك الحدوث. |
O convés inteiro é um fogo elétrico à espera de acontecer. | Open Subtitles | هذا الجزء بأكمله هو عبارة عن حريق كهربائي على وشك الحدوث |
O convés inteiro é um fogo elétrico à espera de acontecer. | Open Subtitles | هذا الجزء بأكمله هو عبارة عن حريق كهربائي على وشك الحدوث |
Uma catástrofe radioactiva à espera de acontecer. | Open Subtitles | إنها كارثة إشعاعية على وشك الحدوث |
Mais um desastre à espera de acontecer. | Open Subtitles | كارثة أخرى على وشك الحدوث |
Todos os erros que cometi. À espera de acontecer. | Open Subtitles | -كل أخطائي على وشك الحدوث |