"espera para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتظر حتى
        
    • انتظار أن
        
    • بانتظار
        
    • انتظر ريثما
        
    Espera para veres este novo laptop... que estou a economizar para comprar, Bee. Open Subtitles انتظر حتى تشاهد هذا الكمبيوتر المحمول الجديد أنا أحتفظها من اجل بي
    - Mas Espera para veres os mais recentes. Open Subtitles ولكن انتظر حتى ترى هذا الأخير.
    Agora mesmo, em frente ao Sidrénio, com a multidão à Espera para ouvir se Jesus de Nazaré. Open Subtitles وهو الآن ، أمام للسنهدرين مع الجماهير في انتظار أن يسمعوا ما إذا كان يسوع الناصري
    Estão vários dos "teus" diplomatas e congressistas à Espera para ouvir como tenciono negociar a dívida do meu país. Open Subtitles هناك العديد من الخاص دبلوماسيون ورجال الكونغرس في انتظار أن نسمع كيف أنوي للتعامل مع أزمة الديون بلدي.
    Temos 14 toneladas no convés à Espera para irem. Open Subtitles لدينا 14 طن على سطح السفينة بانتظار الذهاب
    Espera para veres os planos para o metro. Que medo. Open Subtitles انتظر ريثما ترى ما خططتي لقطارات الأنفاق.
    Espera para ver. Vais adorar. Open Subtitles .. انتظر حتى ترى هذا .. ستحب ما ستراه
    Espera para ver o que farei contigo. Open Subtitles إذن انتظر حتى ترى ما أفعله بك.
    Espera para ver o que comprei. Open Subtitles انتظر حتى ترى ما حصلت عليه.
    Espera para ver estes dois casarem. Open Subtitles انتظر حتى يتزوجان
    Então não vou ficar à Espera para o descobrir. Open Subtitles لن انتظر حتى اعرف ما يدور
    Espera para ver. Open Subtitles انتظر حتى ترى.
    Os genes dele são como... bombas-relógio... apenas à Espera para explodir dentro de mim. Open Subtitles جيناته هي مثل القنابل الموقوتة الوقت في انتظار أن تنفجر في داخلي
    - Estão à Espera para passar. Open Subtitles فقط في انتظار أن يأتي من خلال.
    À Espera para aplaudir a grande Starina. Open Subtitles في انتظار أن يهتفوا باسمك. يهتفوا باسم الرائعة (ستارينا).
    - Está à Espera para passar. Open Subtitles فقط في انتظار أن يأتي من خلال
    - O Rowan está à Espera para te ver. Open Subtitles - روان في انتظار أن نرى لك.
    Podia haver alguém à Espera para te alvejar. Open Subtitles ربما كان لديهم شريك بانتظار إطلاق النار عليك
    Cento e sete homens têm estado nesta praia à espera do teu regresso, à Espera para concluírem a tarefa que todos nos esforçamos para alcançar. Open Subtitles أن 107 رجال يقفون على الشاطئ بانتظار عودتك، منتظرون لإكمال المهمة التي جميعنا ملتزمون بها
    Um monte de gente está a sua Espera para dar os pêsames. Open Subtitles كثير من الناس بانتظار تقديم تعازيهم
    Espera para veres como vamos terminá-la. Open Subtitles حسنٌ، انتظر ريثما ترى كيف سننهيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more