"espera só" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط انتظر
        
    • انتظر فقط
        
    • فقط انتظري
        
    • انتظري فقط
        
    • فقط إنتظر
        
    • انتظر فحسب
        
    • فقط إنتظري
        
    Espera só até veres os miúdos à solta. Open Subtitles كلا ، فقط انتظر حتى ينتهي الطفل من ثورته
    "Espera só até o teu pai chegar a casa. Open Subtitles فقط انتظر إلى أن يعود أباك الى المنزل
    Espera só! Espera só! Vais pagá-las! Open Subtitles أوه فقط انتظر نحن سوف نلعب الآن
    Espera só até seres chamado à acção. Depois vais ter uma. Open Subtitles انتظر فقط حتى عيد ميلادك و ستحصل على وشم
    Espera só até teres de lhe explicar sobre os demónios. Open Subtitles فقط انتظري لتشرحي . لأحد بخصوص المشعوذين
    Espera só, vou lembrar-me de algo ainda melhor. Open Subtitles انتظري فقط لأنني سأفكر بشئ أكبر
    Espera só até sentires o gosto, meu. Open Subtitles برائحة الجوارب فقط إنتظر حتى تتذوقه
    Espera só até veres o que preparei para ti. Open Subtitles انتظر فحسب لترى ما أعددته لك يا فتى
    Espera só,Henry Higgins Espera só Open Subtitles ، لاتكن مضحكا " "فقط انتظر " هنري هيغينز " فقط انتظر "
    Espera só mais um dia. Open Subtitles نريد يوم اخر فقط انتظر يوم واحد فقط
    Espera só, Henry Higgins Espera só Open Subtitles "فقط انتظر " هنري هيغينز " فقط انتظر "
    Espera só, Henry Higgins Até ficares doente Open Subtitles "فقط انتظر " هنري هيغينز " حتى تمرض "
    Ho, ho, ho Henry Higgins Espera só! Open Subtitles " ها ها ها " هنري هيغينز " فقط انتظر "
    Espera só Até estares a nadar no mar Open Subtitles فقط انتظر " إلى أن نسبح في البحر "
    Espera só até a mãe descobrir que tu tentaste dominar o mundo novamente. Open Subtitles انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا
    Espera só até eles acenderem as suas tochas e virem atrás de nós. Open Subtitles انتظر فقط حتى يبدؤوا بمطاردتنا.
    Espera só até ao meu pai ouvir isto na rádio às 3 da manhã na NPR. Open Subtitles انتظر فقط حتى يسمع والدي هذا عند الساعة الثالثة صباحاً في "ان بي آر"
    Espera só mais um pouco. Open Subtitles فقط انتظري لفترة أطول قليلاً.. أرجوكِ.
    Espera só para que a camera sincronize, sim? Open Subtitles فقط انتظري أن نُزامن الكاميرا، حسناً؟
    Espera só alguns minutos. Open Subtitles لا , لا , لا انتظري فقط لعدة دقائق
    Espera só até o Walter te ver. Open Subtitles انتظري فقط حتى يراك والتر
    Espera só, Richard Lestrange. Hás-de pagar por isto! Open Subtitles فقط إنتظر ريتشارد ، سأنال منك
    Espera só até o inverno chegar, filho. Open Subtitles انتظر فحسب قدوم الشتاء يا بنيّ
    Espera aí, espera um segundo. Espera só um segundo. Open Subtitles إنتظري بضع لحظات فقط إنتظري بضع لحظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more