As pessoas estão a reunir-se nas cidades por todo o país, para participar em manifestações mais pequenas do que as de grande escala esperadas para amanhã... | Open Subtitles | يجتمع الناس اليوم في المدن في جميع أنحاء البلاد في مظاهرات احتجاج طفيفة على نطاق واسع المظاهرات متوقعة غدا .. |
Num golpe político de mestre um atalho à volta das esperadas batalhas de partidos e guerras culturais. | Open Subtitles | في ما يسمى سكتة دماغية سياسية رئيسية ... مختصر حول معارك جزبية متوقعة وحروب ثقافية |
As simulações indicam que perdas até 20% podem ser esperadas. | Open Subtitles | %وتشير التقديرات إلى خسائر متوقعة بنسبة 20 |