Quincannon, és tu, não podes esperar até ao dia do pré. | Open Subtitles | كينكانون، إذا كان هذا أنت يمكنك الانتظار حتى يوم الدفع. |
Talvez seja melhor esperar até ao por do sol, não achas? | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الانتظار حتى غروب الشمس , أليس كذلك؟ |
Jackie, não consegui esperar até ao Dia dos Namorados. | Open Subtitles | مرحبا جاكي لم أستطع الانتظار حتى عيد الحب |
Eu não posso esperar até ao leilão, preciso de voltar ao autocarro espacial. | Open Subtitles | فأنا لا أَستطيع الإنتظار حتى المزاد و يجب أَن أكون على المكوك الأن |
Não posso esperar até ao meio-dia. De facto, não posso esperar mais. | Open Subtitles | لا يمكنني الإنتظار حتى الظهيرة في الحقيقة , لا يمكنني الإنتظار أكثر من ذلك |
! Concordamos em esperar até ao próximo ano. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على أن ننتظر حتى السنة القادمة |
Não terei que esperar até ao próximo jogo para ver-te, não é? | Open Subtitles | لن تدعيني أنتظر حتى موعد اللعبة القادمة لأراكي، أليسَ كذلك؟ |
la esperar até ao fim da noite para te beijar, mas és tão linda que acho que não resisto. | Open Subtitles | كنت سأنتظر حتى نهاية الليل لأقبلك لكنك جميلة جداً لا أعتقد أنني أستطيع الانتظار |
E nunca te esqueças, mesmo que a hipoteca expire no primeiro dia, normalmente podes esperar até ao 17º dia. | Open Subtitles | ولا تنسى أبدا، بالرغم من أن الرّهن العقاري ،يكون مستحقّا في الأول تستطيع عادة الانتظار حتى الـ17. |
E essas experiências não podem esperar até ao nascer do dia? | Open Subtitles | ما نوع التجارب التي لا تستطيع الانتظار حتى الصباح ؟ |
Acho que nunca pensei esperar até ao casamento. | Open Subtitles | لم يكن يخطر ببالي اني استطيع الانتظار حتى الزواج |
Desculpem, crianças, acho que os gorros e luvas vão ter de esperar até ao próximo ano. | Open Subtitles | آسف يا صغار، أظنّ أن القبعة والقفازات عليهما الانتظار حتى العام المقبل. |
- E a menos que tenha um certificado de casamento preenchido, tem de esperar até ao próximo mês. | Open Subtitles | ما لم يكن بحوزتك عقد زواج موثق فسيتحتم عليك الانتظار حتى الشهر القادم |
Queres esperar até ao fim-de-semana? | Open Subtitles | اتريدين الانتظار حتى نهاية الاسبوع ؟ |
A bicicleta pode esperar até ao Natal. | Open Subtitles | تلك الدراجة بوسعها الإنتظار حتى عشية الميلاد. |
Eu só... sempre soube que querias esperar até ao casamento. | Open Subtitles | أنا فقط... عرفت دائما عليّ الإنتظار حتى زواج |
Irei esperar até ao fim do dia. | Open Subtitles | يمكنني الإنتظار حتى نهاية اليوم |
Não o estou a defender, mas porque não esperar até ao anoitecer? | Open Subtitles | - لا أدافع عن الرجل. لكن لماذا لا ننتظر حتى هو ليلي؟ ثم، في الصباح |
Quer dizer, pensei que íamos esperar até ao casamento. Não podes fazer isso. | Open Subtitles | وإذا لم ننتظر حتى نتزوج؟ |
Vou esperar até ao próximo mundo. | Open Subtitles | إنني سوف أنتظر حتى العالم التالي |
Posso esperar até ao fim da gravidez? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أنتظر حتى نهاية الحمل؟ |
Vou esperar até ao último minuto. | Open Subtitles | لذا سأنتظر حتى تحل تلك الدقيقة الأخيرة الإلهيّة |