esperar e rezar para que ele volte, ou passar a frente? | Open Subtitles | هل ننتظر و نتمنى أن يعود أم نتجاوز الأمر و نستمر بحياتنا ؟ |
Ele disse que parece benigno. Teremos que esperar e ver. | Open Subtitles | لقد قال يبدو أنها غير خطيرة سيتعين علينا أن ننتظر و نرى |
Aqui estamos, meus senhores. Só nos resta agora é esperar e rezar. | Open Subtitles | هذا هو، ايها السادة المحترمون كل ما يمكن أن نفعلة الآن هو الإنتظار و الدعاء |
Eu podia esperar e atempar a próxima ultrapassagem, mas poderia matar os homens que nos seguem. | Open Subtitles | يمكننى الإنتظار و تحديد موعد عبور السيارة التالية لكن هذا ربما يقتل الرجال الذين يتبعوننا |
-Não, ontem nós terminamos. e acabo o querosene. Devemos esperar e voltar. | Open Subtitles | كما نفذ الغاز من الموقد أيضا يجب أن ننتظر حتى نعود |
- Tomaste como certo que iria esperar por ti, e esperar e esperar, apesar de tudo! | Open Subtitles | ــ توقف عن قول ذلك ــ لقد كنتِ ضامنة أنّني فقط سأنتظرك , و أبقى أنتظر و أنتظر بغض النظر عن كل شيء |
Vamos esperar e ver quem é. Também fizemos este bairro. | Open Subtitles | لننتظر و نرى من هو ,نحن نعمل فى ذلك الحى أيضاً |
Só temos de esperar e reunir os sobreviventes. | Open Subtitles | , نحن نحتاج فقط أن ننتظر . و التخلص من الناجين |
Só temos de esperar e ver o que descobrem, está bem? | Open Subtitles | كل ما علينا ان ننتظر و نرى مالذى سيصل اليه سيد؟ |
Vamos esperar, vamos esperar e vamos esperar até eles sentirem a dor, até começarem a sangrar. | Open Subtitles | سوف ننتظر و ننتظر و ننتظر حتى يشعروا بالألم حتى يبدأوا في النزيف |
Queremos esperar e ver se se resolve sozinho. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر و نرى إن كانت ستُشفى من تِلقاء نفسها |
Teremos que esperar e ver quem chegará primeiro. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر و نرى . . من سيأتي أولاً |
Por isso vamos esperar e falar com o Doutor, está bem? | Open Subtitles | دعينا ننتظر و نتحدث إلى الطبيب حسناً؟ |
Não, não posso esperar. E tu também não. | Open Subtitles | لا ، أنا غير قادرةٍ على الإنتظار و لا أنت قادرٌ على الإنتظار.. |
Não. Queria esperar e ter a certeza absoluta que tinha a pessoa certa. | Open Subtitles | كلاّ , أردتُ الإنتظار , و التأكد من أنني أطارد الرجل الصحيح |
Mais de 5 anos a esperar e a torcer por mais visitantes. | Open Subtitles | بما يربو على خمس سنين من الإنتظار و الأمل بوصول مزيد من القادمين |
Não. Acho melhor esperar e ver como reage ao Ritalin. | Open Subtitles | لا، أعتقد أن علينا أن ننتظر حتى نرى ما سيفعله عقار الـ(ريتالين) |
Eu aqui à espera pela minha cena, muito ansioso, e tenho que esperar e esperar até perder o meu bom humor, porque dois actorezinhos querem aumentar as suas falas. | Open Subtitles | -ها أنا ذا , أنتظر الى أن يحين مشهدي ... الكل متلهفون لكي يذهبوا الا أنا عليّ أن أنتظر و أنتظر... حتى أخرج عن طوري... |
Não. Vamos esperar e ver o que estão a tramar. | Open Subtitles | لا , لننتظر و نري الي اين يذهبون |
Por isso, acho que vamos esperar e ver, não achas? | Open Subtitles | لذا أعتقد أن كل ما علينا فعله هو الإنتظار ، اليس كذلك ؟ |