"esperar pelos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتظر
        
    • ننتظر قدوم
        
    • إنتظرْ
        
    Só temos de esperar pelos papéis. Open Subtitles أمكما وأنا فقط علينا أن نتظر أوراق العمل هاته
    Não. Temos que esperar pelos resultados laboratoriais, é claro, mas quer apostar que ele estava a consumir tubo curare? Open Subtitles علينا أن نتظر تقرير المختبر بالطبع و لكن من الواضح أنه (توبو كيراري)
    Por isso vamos esperar pelos meus resultados. Open Subtitles إذن نتظر نتائج تحاليلي
    Eu penso apenas que devíamos esperar pelos reis e rainhas. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننتظر قدوم الملوك والملكات
    Temos que esperar pelos guardas do bloco. Open Subtitles يبدو انه علينا ان ننتظر قدوم حراس المبنى
    Devíamos esperar pelos reforços, Horatio. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتنازلَ و إنتظرْ إسنادَ هوراشيو
    - Mandam-nos esperar pelos bombeiros. Open Subtitles الموافقة النظرة، نصحهم بإِنَّنا إنتظرْ ناراً وإنقاذَ...
    A minha amiga trabalha no hospital, então não precisamos de esperar pelos exames. Open Subtitles نعم، عِنْدي a صديق الذي يَعْملُ في المستشفى، لذا نحن ليس من الضروري أن إنتظرْ فحوصَ الدَمّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more