Verificar algumas armadilhas, se tu quiseres esperar por mim... | Open Subtitles | لنتفقد بعض الشراك إذا كنت ترغب في انتظاري |
Faz o melhor para esperar por mim e pelo doutor. | Open Subtitles | وابذل قصارى جهدك محاولا انتظاري والدكتور |
E Tayshawn, podes esperar por mim à porta, por favor? | Open Subtitles | وانت يا تايشوان هل بأمكانك أن تنتظرني بالباب من فضلك؟ |
Como o avião é meu, achei que iam esperar por mim. | Open Subtitles | هذا مضحك .. كنت أظن أنه طالما الطائرة ملكي وكل ذلك فسوف تنتظرني حتى أصل هناك |
Se a lancha não pode esperar por mim, então despache nela a bagagem. | Open Subtitles | ان كان الزورق البخاري لا يستطيع ان ينتظرني اذن ارسل امتعتي عليه |
Tenho uma reunião muito tarde. Assim não tens que esperar por mim. | Open Subtitles | لديّ اجتماعٌ متأخر لذلك، لا أود منك أن تنتظريني |
Não tem de esperar por mim. - Tenho, sim. | Open Subtitles | -لستِ مضطرة للسهر من أجلي كما تعلمين . |
E se quiser esperar por mim, tudo bem! Pode esperar por mim! | Open Subtitles | واذا كان يريد الانتظار، حسناً يستطيع إنتظاري |
Vou-me encontrar com a Michelle mais logo, no apartamento do pai... espreitar umas armadilhas, se quiseres esperar por mim... | Open Subtitles | لنتفقد بعض الشراك إذا كنت ترغب في انتظاري |
Não pode esperar por mim. | Open Subtitles | ولا يمكنها انتظاري إلى أن أتحسن |
E acho que também não devias esperar por mim. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنّ عليك انتظاري أيضاً |
Pensei que tinhas concordado esperar por mim para te levar. | Open Subtitles | حسبتُ أنّنا إتفقنا على أن تنتظرني لكي أقلكَ |
Não posso fazer-te esperar por mim. Não vou fazer isso. | Open Subtitles | لايمكني أن أجعلك تنتظرني أنا لن أفعل هذا |
Sabia que tinha de esperar por mim. Ele sabia que eu ia voltar. | Open Subtitles | لقد قلت له أن ينتظرني هنا كان يعرف أنني سأعود |
Fi-lo esperar por mim todos estes anos e simplesmente não sou o tipo que ele queria que eu fosse. | Open Subtitles | لقد جعلته ينتظرني كل هذه السنين لكنني فقط لست الرجل الذي يريدني أن اكون |
O Frank costumava esperar por mim lá enquanto eu fechava a loja. | Open Subtitles | فرانك كان ينتظرني هناك بينما انا اغلق المحل |
Sabia que tentaria esperar por mim. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت ستحاولين و تنتظريني |
Podes esperar por mim uns segundos enquanto ato o meu sapato? | Open Subtitles | هل تنتظريني ثانية بينما أربط حذائي ؟ |
Não tem de esperar por mim. | Open Subtitles | -لست مضطرة للسهر من أجلي كما تعلمين . |
Não tinham de esperar por mim. Porque trabalho para ele. | Open Subtitles | لم ينبغي عليكم إنتظاري - لأني أعمل معه - |
Talvez fosse melhor ires esperar por mim lá fora... | Open Subtitles | اذا,عزيزي,سيكون من الافصل اذا انتظرتني هنا |
Quanto tempo ias esperar por mim, quando fiquei presa na minha memória? | Open Subtitles | كم من الوقت ستنتظرني ؟ عندما كنت مُحتجزة في ذاكرتي ؟ |
Eu pensei que te tinha dito para esperar por mim. Eu sei mas tinha que ir à biblioteca. | Open Subtitles | أعتقد أنى أخبرتك أن تنتظرينى أعْرفُ ,كان لا بُدَّ أنْ أذْهبَ إلى المكتبةِ |
Aqui estão vocês, têm muita paciência para esperar por mim, senhoras e eu vou devotar-me a vocês... | Open Subtitles | لقد كنتي صبورة لإنتظاري يا سيدتي لذا سأقوم بإمجالستك طوال اليوم |