Você esperava que eu ficasse sentada à espera dela sem fazer nada? | Open Subtitles | وهل تتوقع مني أن أجلس وأنتظرها حتى تأتي وتنال مني؟ |
Agora diga-me, dadas as circunstâncias, que esperava que eu fizesse? | Open Subtitles | الآن أخبرني أنت، نظراً للظروف ماذا تتوقع مني أن أفعل؟ |
Sem perceber bem o que ela esperava que eu fizesse, olhei para a rapariga e sorri. Em árabe, disse-lhe: "Salaam alaikum. | TED | ولم أكن أعرف ماذا كانت تتوقع مني أن أفعل، فنظرت إلى الفتاة الصغيرة وابتسمت، وقلت بالعربية، "السلام عليكم. شو اسمك؟" |
O Casey não esperava que eu o derrotasse tão depressa ou até que o derrotasse. | Open Subtitles | أنا متأكد أن (كاسي) لم يتوقع أنني سأحكم سيطرتي عليه بتلك السرعة |
Dois dias atrás, estava trazendo a refeição para Bayard, ele não esperava que eu entrasse... | Open Subtitles | من قبل يومين , أحضرت لـ ( بايارد ) وجبته طعامه ... لم يتوقع أنني أدخل |
Claro que estava. Não esperava que eu fosse abri-la com estas pernas, pois não? | Open Subtitles | بالطبع كان مفتوحاً لم تتوقع مني أن أنهض |
Ela esperava que eu acreditasse nisso? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدّق ذلك؟ |