"esperava que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتوقع مني أن
        
    • يتوقع أنني
        
    Você esperava que eu ficasse sentada à espera dela sem fazer nada? Open Subtitles وهل تتوقع مني أن أجلس وأنتظرها حتى تأتي وتنال مني؟
    Agora diga-me, dadas as circunstâncias, que esperava que eu fizesse? Open Subtitles الآن أخبرني أنت، نظراً للظروف ماذا تتوقع مني أن أفعل؟
    Sem perceber bem o que ela esperava que eu fizesse, olhei para a rapariga e sorri. Em árabe, disse-lhe: "Salaam alaikum. TED ولم أكن أعرف ماذا كانت تتوقع مني أن أفعل، فنظرت إلى الفتاة الصغيرة وابتسمت، وقلت بالعربية، "السلام عليكم. شو اسمك؟"
    O Casey não esperava que eu o derrotasse tão depressa ou até que o derrotasse. Open Subtitles أنا متأكد أن (كاسي) لم يتوقع أنني سأحكم سيطرتي عليه بتلك السرعة
    Dois dias atrás, estava trazendo a refeição para Bayard, ele não esperava que eu entrasse... Open Subtitles من قبل يومين , أحضرت لـ ( بايارد ) وجبته طعامه ... لم يتوقع أنني أدخل
    Claro que estava. Não esperava que eu fosse abri-la com estas pernas, pois não? Open Subtitles بالطبع كان مفتوحاً لم تتوقع مني أن أنهض
    Ela esperava que eu acreditasse nisso? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدّق ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more