"espertinho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذكي
        
    • ذكي
        
    • المتحاذق
        
    • المتحذلق
        
    • الحكيم
        
    • متحاذق
        
    • المتذاكي
        
    • الحذق
        
    • ذكياً
        
    • حكيم
        
    • ذكى
        
    • متحذلق
        
    • تتذاكى
        
    • التحاذق
        
    • تتذاكي
        
    Vai em frente espertinho, bate-me na barriga o mais forte que puderes. Open Subtitles هيا، أيها الرجل الذكي إضربني في معدتي بأقوى ما عندك
    Calado, espertinho! Há um miúdo morto a 5km daqui. Open Subtitles إخرس أيها الذكي, هناك فتى ميت على بعد 3 أميال من الطريق السريع
    É muito espertinho. Por quanto tempo tenciona conduzir? Open Subtitles هذا تعليق ذكي كم من الوقت تنوي الأستمرار بهذا؟
    Podes masturbar quanto quiseres espertinho, desde que faças muito dinheiro Open Subtitles يمكنك أن تستمني كما تريد أيها المتحاذق طالما أنك تحصل على الكثير من الأموال
    Pára com isso, espertinho. Temos enormes problemas com o UCAV. Open Subtitles كف عن ذلك أيها المتحذلق لدينا مشكلة كبيرة مع الطائرة
    É o rabo do gato, espertinho. Deixa-me saber que lado ele cai. Open Subtitles إنها مؤخرة القط، أيها الرجل الحكيم أعلمني في أي طريق يقع
    Você é espertinho não é? Open Subtitles أنت شخصٌ متحاذق نوعاً ما ، اليس كذلك؟
    Levas um murro, espertinho! Fica aí, fininho! Open Subtitles سوف اصفعك ايها الحمار الذكي هل تعتقد أنك تخيفني
    O que significa que o espertinho deve estar por perto também! Open Subtitles مما يعني ان ذلك الذكي قريبا من هذا المكان
    Já não és bem-vindo, espertinho. Open Subtitles لست محل ترحاب هنا بعد الآن أيها الفتى الذكي
    Olha espertinho, eu não estava sentado numa secretária numa cadeira confortável quando escrevi isto, está bem? Open Subtitles إسمع أيها الذكي أنا لم أكن أجلس خلف المكتب في كرسي مريح عندما كتبت هذا
    Muito bem, meu espertinho, aqui está uma que eu sei que nunca ouviste. Open Subtitles حسناً أيها الذكي هذه واحدة أعرف أنك لم تسمعها
    Ouve, espertinho. Tinha uma cruz ao contrário na parede. Open Subtitles حسنٌ , إسمع , أيها الذكي , كان هناك صليباً معكوساً معلق على حائطها
    Não quero que algum espertinho o mate antes do tempo. Open Subtitles نحن لا نريد أي حمار يعتقد أنه ذكي يؤخر برامجك عن مواعيدها
    Que espertinho. A forma como consegues pegar no que disse e passá-lo a apelido. Que espertinho. Open Subtitles هذا ذكي, تعلم كيف اخذت آخر شيء قلته وحولته الى لقب لي ..
    Muito bem, espertinho. Open Subtitles نجاح باهر. فكرة جيدة، رجل ذكي.
    Muito bem, espertinho, agora vais tu tirar os dois cadáveres quando isto acabar. Open Subtitles حسناً أيها المتحاذق ستقوم بسحب الجثتان عندما ننتهي
    Isto não é isso, e essa atitude de espertinho é a razão porque ninguém te quer. Open Subtitles هذا ليس ذلك وهذا التصرف المتحاذق هو السبب أن لا أحد يريدك
    Eu sei disso espertinho! Pensas que sou algum idiota? Open Subtitles أعرف ذلك أيّها المتحذلق ماذا تخالني؟
    - Ainda achas que conseguimos, ó espertinho? Open Subtitles مازلت تعتقد أن بإمكاننا فعلها , أيها الحكيم ؟
    - Não te armes em espertinho, chama-me de Gabriel. Open Subtitles لا تكن متحاذق نادينى بـ"جابريال" أتملك أى نقود فى المكان
    De qualquer maneira isto é culpa tua, espertinho. Open Subtitles هذا يقعُ على عاتقكـَ في المقامِ الأولِ أيُّها المتذاكي
    Muito bem, espertinho, vamos esperar que ela ligue a ignição e se dê uma grande explosão. Open Subtitles حسنا أيها الحذق سننتظر هنا وحسب وننتظرها لتسلم مفاتيح العربة حتى نسمع صوت الانطلاق الكبير
    Bem, julgo que irias descobrir mais tarde ou mais cedo, sendo tu tão espertinho e tudo. Open Subtitles أظن أنك ستعلم بذلك عاجلاً أم آجلاً بأعتبارك ذكياً ولماحاً
    Sabe, tudo que preciso esta noite é de um raio de americano espertinho. Open Subtitles هل تعلم كل ما احتاجه الليله امريكي لعين حكيم
    espertinho. Open Subtitles هل تعتقد انك ذكى ؟
    Não vou deixar um espertinho da escola dizer-me que o meu trabalho é banal! Open Subtitles لن أترك متحذلق من الثانوية يخبرني بأن عملي مبتذل.
    Não te armes em espertinho! Doente ou não, estou muito zangada contigo. Open Subtitles لا تتذاكى معى, مريض أو غير مريض أنا غاضبه جدا منك
    Não te armes em espertinho. Open Subtitles لا تفعل أي شيء يدل على التحاذق
    Não se arme em espertinho. Sou a sua única hipótese. Open Subtitles لا تتذاكي انني فرصتك الوحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more