E ali no meio, temos este espetro de luz visível. | TED | وفي الوسط هناك ,لدينا طيف الضوء المرئي هذا |
Comparei o espetro das ondas de rádio — o seu tamanho — com o tamanho do espetro de luz visível. | TED | قارنت طيف موجات الراديو حجمها مع حجم طيف الضوء المرئي |
Vamos ao vizinho mais próximo do espetro de luz visível os telecomandos. | TED | لنذهب الى الجار الاقرب الي طيف الضوء المرئي اذهب الى اجهزة التحكم عن بعد |
Tal como o autismo é um espetro, há um espetro de etiologias, um espetro de causas. | TED | و كما أن التوحد هو طيف، هناك طيف من الأيديولوجيات، طيف من الأسباب. |
As diferentes cores têm uma eficácia diferente, consoante o seu lugar no espetro de cores. | TED | لذلك الألوان المختلفة تختلف في الكفاءة. بحسب مكانها في طيف الألوان. |
Então, a cor permite-nos ver as semelhanças e as diferenças entre as superfícies, consoante todo o espetro de luz que elas refletem. | TED | لذا فاللون يمَكنُنا من رؤية التشابه والإختلاف بين الاسطح وفقاً لكمية طيف الضوء التي تعكسها |
As linhas pretas verticais no espetro de Fraunhofer? | Open Subtitles | هذه الخطوط السوداء الطولية في طيف فرانهوفر؟ |
Mostrem-me o espetro de qualquer coisa, quer aqui da Terra ou de uma estrela distante, e dir-vos-ei de que é feito. | Open Subtitles | أرني طيف أي شيء إن كان على الأرض أو على نجم بعيد وٍسأخبرك مما هو مصنوع |
— (Risos) Fazemos parte duma comunidade de pessoas que vivem de modo autêntico percorrendo todo o espetro de sexos, apesar da ameaça da violência por todo o lado, apesar da ansiedade subjacente que está sempre presente para as pessoas que vivem conforme querem. | TED | (ضحك) نحن جزء من مجتمع أناس يعيشون ذواتهم الأصيلة ضمن طيف الجنسين، على الرغم من التهديد الماثل بالعنف، على الرغم من تيار القلق المستتر الحاضر دوماً بالنسبة للأشخاص الذين يعيشون حسب رؤاهم الخاصة. |
(Risos) Mas parece muito provável que o espetro da inteligência se alargue muito mais além do que imaginamos. Se construirmos máquinas mais inteligentes que nós, iremos muito provavelmente explorar este espetro de formas inimagináveis, e superar-nos em formas, que não imaginávamos. | TED | (ضحك) يبدو أنه ساحق على الأرجح، ومع ذلك، يمتد طيف الذكاء أبعد بكثير مما نتصور حالياً، وإذا قمنا ببناء آلات أذكى مما نحن عليه، فهي على الأرجح ستستكشف الطيف بطرقٍ لا نستطيع تخيلها، وسف تتعدانا بطرقٍ لا يمكننا تخيلها. |