É quando o mundo Espiritual e o mundo físico estão próximos. | Open Subtitles | في ذلك الوقت يكون عالم الأرواح و العالم المادي أقرب أكثر من وقت مضى |
E fecharei o Portal para que nenhum humano possa entrar, fisicamente, no Mundo Espiritual e libertar-te. | Open Subtitles | و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك |
Banido de lar, Wan sobreviveu 2 anos na floresta Espiritual e aprendeu a dominar o Fogo. | Open Subtitles | نُفي وان من منزله لكنه عاش لمدة سنتين في براري الأرواح و أتقن التحكم في النار |
Lê bem a sina Tem alguma força Espiritual e prevê o tempo | Open Subtitles | تقرأ الطالع ولديها بعض القوة الروحية و تستطيع التنبؤ بالطقس |
Qual seria a diferença entre um edifício que está Espiritual e moralmente vago e um simplesmente vazio? | Open Subtitles | ما الفرق بالنسبه إليه بين مبنى فارغ من الناحيه الروحية و الأحلاقيه و أخرى فارغه فقط ؟ |
A busca por um guia espiritual pode ser a fonte do poder especial de alguém, Espiritual e fisicamente. | Open Subtitles | البحث عن روح الشخص الحارسة ،يمكن أن تنبع من قوّته الخاصة الروحية و الجسدية |
E fecharei o Portal para que nenhum humano possa entrar, fisicamente, no Mundo Espiritual e libertar-te. | Open Subtitles | و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك |
Eles estão entre o mundo real e o mundo Espiritual e juntaram-nos. | Open Subtitles | تناول العالم الحقيقي وعالم الأرواح و... دكهما معاً! |
Há muito que a Tailândia atrai viajantes de todas as partes do globo para uma caminhada Espiritual e um descanso cármico. | Open Subtitles | لطالما دعت "تايلاند" المسافرين من جميع أنحاء العالم للإغاثة الروحية و الراحة النفسية. |
Eu e as tuas tropas vamos mantê-las ocupadas, enquanto tu voltas ao Casarão para localizares o Nexo espiritual, e, com ele, a Sombra. | Open Subtitles | محاربينك و أنا سنبقيهم مشغولين بينما أنت تذهب إلى القصر و تحدد موقع الـ "نكسوس" الروحية . و بها .. |