"espiritual e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأرواح و
        
    • الروحية و
        
    É quando o mundo Espiritual e o mundo físico estão próximos. Open Subtitles في ذلك الوقت يكون عالم الأرواح و العالم المادي أقرب أكثر من وقت مضى
    E fecharei o Portal para que nenhum humano possa entrar, fisicamente, no Mundo Espiritual e libertar-te. Open Subtitles و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك
    Banido de lar, Wan sobreviveu 2 anos na floresta Espiritual e aprendeu a dominar o Fogo. Open Subtitles نُفي وان من منزله لكنه عاش لمدة سنتين في براري الأرواح و أتقن التحكم في النار
    Lê bem a sina Tem alguma força Espiritual e prevê o tempo Open Subtitles تقرأ الطالع ولديها بعض القوة الروحية و تستطيع التنبؤ بالطقس
    Qual seria a diferença entre um edifício que está Espiritual e moralmente vago e um simplesmente vazio? Open Subtitles ما الفرق بالنسبه إليه بين مبنى فارغ من الناحيه الروحية و الأحلاقيه و أخرى فارغه فقط ؟
    A busca por um guia espiritual pode ser a fonte do poder especial de alguém, Espiritual e fisicamente. Open Subtitles البحث عن روح الشخص الحارسة ،يمكن أن تنبع من قوّته الخاصة الروحية و الجسدية
    E fecharei o Portal para que nenhum humano possa entrar, fisicamente, no Mundo Espiritual e libertar-te. Open Subtitles و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك
    Eles estão entre o mundo real e o mundo Espiritual e juntaram-nos. Open Subtitles تناول العالم الحقيقي وعالم الأرواح و... دكهما معاً!
    Há muito que a Tailândia atrai viajantes de todas as partes do globo para uma caminhada Espiritual e um descanso cármico. Open Subtitles لطالما دعت "تايلاند" المسافرين من جميع أنحاء العالم للإغاثة الروحية و الراحة النفسية.
    Eu e as tuas tropas vamos mantê-las ocupadas, enquanto tu voltas ao Casarão para localizares o Nexo espiritual, e, com ele, a Sombra. Open Subtitles محاربينك و أنا سنبقيهم مشغولين بينما أنت تذهب إلى القصر و تحدد موقع الـ "نكسوس" الروحية . و بها ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more