Há esquadrões de navios de guerra nas vossas águas costeiras. | Open Subtitles | يوجد أساطيل من السُّفن الحربيّة بمياهِك الساحلية الآن |
Cinco Ha'tak, oito Al'kesh, 10 esquadrões de planadores. e tudo o que temos. | Open Subtitles | لدينا 5 أساطيل من (هاتاك)، وثمانية من (ألكيش) 10أزواج من الطائرات الحربية، هذا كل ما لدينا |
No vídeo de há pouco vimos esquadrões de novos vírus lançados pelas células infetadas. | TED | في الفيديو منذ قليل, رأيتم أسراب من نسخ الفيروسات تخرج من الخلايا المصابة. |
Não consegui fazer uma contagem exacta, mas pareciam ser duas Basestars com dez esquadrões de caças e dois destacamentos de drones de reconhecimento a patrulhar a área. | Open Subtitles | لم أحص أي عدد مضيوط تبدو مثل مركبتي أم مع 10 أسراب من المقاتلات وطائرتين بدون طيار تقومان بدورية في المنطقة |
Nos estados bálticos, mais de 80% dos esquadrões de morte eram compostos por locais agindo sob ordens dos Einsatzgruppen alemães. | Open Subtitles | في الولايات البلطيقية أكثر من 80% من فرق القتل تكوّنت من الناس المحليين تمتثل لأوامر فرق التدخل الألمانية |
A nossa rota de fuga foi comprometida e há vários esquadrões de dróides a aproximarem-se de nós. | Open Subtitles | سوي , وهناك العديد من فرق الاليين تغلقه الان علينا |
As células B de memória transformam-se em células de plasma que produzem, onda após onda, os anticorpos específicos que aprisionam o VIH para o impedir de infetar células, enquanto esquadrões de células T assassinas procuram e destroem células já infetadas pelo VIH. | TED | و تتحول خلايا الذاكرة (B) إلى خلايا بلازمية, و التي تقوم بإطلاق تيارات و تيارات من الأجسام المضادة المتخصصة التي تلتصق بفيروس الHIV لتمنعه من إصابة خلايا أخرى و في الوقت ذاته تقوم أسراب من خلايا T القاتلة بالبحث عن , و تدمير الخلايا التي أصابها الفيروس بالفعل. |