Aparece na esquadra com essas loiras a tiracolo e agora anda por aí com outro polícia. | Open Subtitles | لقد ظهر في المركز مع تلك الفتيات الجميلات المُتشبّثات بين ذراعيه، وهو الآن يعمل مع شرطيّ آخر. |
Imaginem a minha surpresa ao ir à esquadra com o meu assassino e descobrir que estão a mexer no meu local do crime. | Open Subtitles | تصوّرا دهشتي عندما وصلتُ إلى المركز مع قاتلي، وسمعتُ أنّكِ تعبثين بمسرح جريمتي. |
Aparece na esquadra com essas loiras a tiracolo e agora anda por aí com outro polícia. | Open Subtitles | لقد ظهر في المركز مع تلك الفتيات الجميلات المُتشبّثات بين ذراعيه، وهو الآن يعمل مع شرطيّ آخر. |
Imaginem a minha surpresa ao ir à esquadra com o meu assassino e descobrir que estão a mexer no meu local do crime. | Open Subtitles | تصوّرا دهشتي عندما وصلتُ إلى المركز مع قاتلي، وسمعتُ أنّكِ تعبثين بمسرح جريمتي. |
Mas o verdadeiro prémio é a Winchester 3000, a única cadeira na esquadra com poucas manchas, bom suporte lombar e sem rodas partidas. | Open Subtitles | لكن الجائزة الحقيقية هي 3000 (وينشيستير) الكرسي الوحيد في المركز مع بقع قليلة |
Na esquadra com a Beckett. | Open Subtitles | ) -أنا في المركز مع (بيكيت). |