"esquadra de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قسم شرطة
        
    • مركز شرطة
        
    • كمركز
        
    Estou a ter a confirmação disso da Esquadra de policia de Louisvillet. Open Subtitles لقد تأكدت من المعلومات من قسم شرطة لويسفيل
    Boa tarde. Estou em directo à porta da Esquadra de São Francisco... Open Subtitles مساء الخير، نحن بشكل مباشر امام قسم شرطة سان فرانسسكو
    Portanto, onde quer que estejas, procura uma Esquadra de polícia, e pede para ligarem para os federais. Open Subtitles لذا أينما تكون، أرجوك أن تذهب إلى قسم شرطة وتخبرهم أن يتصلوا بالمارشالز
    Acabei de passar metade da noite na Esquadra de Metrópolis. Open Subtitles لقد قضيت نصف الليل فقط عند مركز شرطة العاصمة.
    Continuamos na Esquadra de Polgidan Até agora não há responsáveis pela bomba. Open Subtitles نحن في مركز شرطة بلوكودن حيث لحادثة القنبلة لها تأثير كبير
    Já desmantelamos uma na Esquadra de Polgodan. Este homem é uma ameaça. Open Subtitles قمنا بتعطيل واحدة في مركز شرطة ببولكودن أن تهديد الرجل جديّ.
    Aqui devia cheirar a uma verdadeira Esquadra de polícia! Open Subtitles يجب أن تبدو رائحة المكان كمركز شرطة حقيقي!
    Porque uma mulher foi à Esquadra de Crawford esta manhã, e disse que se lembra de um rapaz acorrentado em Crawford, há 30 anos atrás. Open Subtitles لماذا؟ لأن هناك امرأة دخلت الى قسم شرطة كراوفورد هذا الصباح و قالت انها تتذكر صبيا
    Ousamos verificar o nome do Sargento Dunne na Esquadra de Falls Church, ver se há ligação? Open Subtitles هل يمكننا على وضع اسم الرقيب دان في قسم شرطة فولز تشيرش لنرى ما إذا كان هناك أي صلة
    Vamos verificar com a Esquadra de Dickinson, Dakota do Norte, para vermos se há outros Gunderson registados. Open Subtitles حسنا، لنتحقق مع قسم شرطة ديكينسن بشمال داكوتا لنرى هل يوجد أحد آخر يحمل لقب غونديرسن.
    Roger, podias ir já para a Esquadra de Maida Vale? Open Subtitles هل يمكنك الحضور إلى هنا في الحال " إلى قسم شرطة " ميدافيل
    Esquadra de Santa Rosita. Open Subtitles قسم شرطة سانتا روزيتا قسم التحريات
    Temos uma cela para ele na Esquadra de Miami-Dade. Boa. Open Subtitles "لدينا مكان لنحجزه فيه فى قسم شرطة "ميامى
    Ah, então agora tu queres explodir uma Esquadra de polícia. Open Subtitles اذن الآن تريد ان تفجر قسم شرطة
    Relata-se que, após uma tentativa de fuga, o rapaz foi apanhado e está detido na Esquadra de Rodez. Open Subtitles أعلنت جريدة المناظرات أنه تم القبض على الطفل بعد محاولته الهرب ويحتفظ به الآن في مركز شرطة رودز
    Tens, ou já tiveste alguma associação com a Esquadra de Point Place? Open Subtitles هل لديك الان او في اي وقت مضى اي ؟ علاقة مع مركز شرطة بوينت بليس
    A Esquadra de polícia mais próxima fica no bairro por trás do Parque. Open Subtitles أقرب مركز شرطة يقع في الجوار خلف المتنزه
    Achas que é grande suficiente para ter Esquadra de polícia? Open Subtitles أتبدو كبيرة بما فيه الكفاية ليكون فيها مركز شرطة ؟
    Na Esquadra de polícia em Polgodan. Vá rápido. Vá agora. Open Subtitles مركز شرطة بلوكدون اذهبي إلى هناك بسرعة الآن.
    Como se partiram, criei uma Esquadra de princesa. Open Subtitles حسنا،تمتدميرها لذلكأناحولتهاالى مركز شرطة الأميرة
    Aquilo não me parece uma Esquadra de Polícia. Open Subtitles لا يبدو كمركز للشرطة بالنسبة لي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more