Esqueçam as plantas. Esqueçam as rochas da mina. Esqueçam o que está no tubo. | Open Subtitles | انسوا أمر المخطّطات، انسوا أمرَ أحجار المنجم، انسوا أمر الموجود في القبر. |
Esqueçam as regras. É nosso dever apanhá-lo. | Open Subtitles | لذا دعوني أكون واضحا، انسوا القوانين القبض عليه يقع على عاتقنا وعندما نفعل |
Esqueçam as malas, nós mandamo-las pelo correio. | Open Subtitles | انسوا حقائبكم سنُرسلها بالبريد إليكم. |
Esqueçam as formalidade, ambos sabem ao que vim. | Open Subtitles | تجاهلوا الرسميات , كلاكما يعلم لم انا هنا |
Esqueçam as vossas merdas matinais e venham para cá. | Open Subtitles | تجاهلوا صباحكم "القذر" وأنزلوا هنا |
Esqueçam as câmaras, o público, e... | Open Subtitles | انسوا الكاميرا.. الجمهور ..وربما |
Esqueçam mandados. Esqueçam as regras. | Open Subtitles | انسوا مذكرات التفتيش وانسوا القواعد |
Esqueçam as infecções. | Open Subtitles | انسوا أمر العدوى |
Esqueçam as casas de campo alugadas. | Open Subtitles | انسوا أمر الأكواخ المستأجرة. |
Esqueçam as espias. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}.حسناً ، انسوا أمرَ الجاسوسات لكن أبيّنُ وجهةَ نظري و حسب. |