"esqueçam do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنسوا
        
    Óptimo. Não se esqueçam do bom movimento de pulso que praticámos. Open Subtitles الآن، لا تنسوا حركة المعصم التي تدربنا عليها..
    Atenção, vilões. É semana da saúde. Não se esqueçam do exame físico. Open Subtitles انتباه لكل افراد الطاقم انه اسبوع الصحة , لا تنسوا بأن تأخذوا فحصا
    E não se esqueçam do velhote. É igualmente perigoso. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر بهذه السهوله لا تنسوا أن الرجل العجوز خطير جدا.
    Não se esqueçam do tomilho, louro, alecrim... Open Subtitles لا تنسوا الزعتر , وورق نبات الغار , وإكليل الجبل..
    Não se esqueçam do dinheiro do almoço amanhã... Open Subtitles ولا تنسوا احضار اموال غدائكم لانه واجبكم غدا
    Não se esqueçam do capitulo sobre o presidente Carter e da Comissão de Recolocação do tempo de guerra. Open Subtitles لا تنسوا فصول الرئيس كارتر وعمولة نقل الحرب
    Não se esqueçam do The Ouija Experiment antes de saírem. Open Subtitles لا تنسوا تجربة مناجاة الأرواح قبل أن تغادروا
    Se o levarem a passear, não se esqueçam do chapéu dele. Open Subtitles إذا كنتم ستأخذونه لنزهة فلا تنسوا قبعته
    Não se esqueçam do beijo de boas-noites. Open Subtitles لا تنسوا أن تقبلوا بعض قبلة أخر الليل
    E não se esqueçam do nosso desconto "deadbeat dad" Open Subtitles و لا تنسوا حملة تخفيضاتنا لـ (الأب المهمل)
    Fiquem aqui. E não se esqueçam do que vos disse. Open Subtitles إبقيا هنا ولا تنسوا ما قلته
    Não se esqueçam do factor merda. Open Subtitles لا تنسوا عامل القذارة
    Não se esqueçam do ketchup. Open Subtitles لا تنسوا الصلصة
    Obrigado, Nick, parece que temos uma semana chuvosa, não se esqueçam do guarda-chuva. Open Subtitles شكرا ( نيك) سيكون لدينا أسبوع ماطر لا تنسوا أخذ مظلاتكم
    Não se esqueçam do grande jogo contra Central esta semana e a Dança Aloha esta sexta-feira das 19:00 à meia-noite. Open Subtitles لا تنسوا المباراة الهامّة ضد "سنترال" هذا الأسبوع وحفل "ألوها" الرّاقص يوم الجمعة المقبل من السّاعة 7: 00 وحتّى منتصف اللّيل
    Não se esqueçam do dinheiro, pessoal. Open Subtitles لا تنسوا النقود يا رفاق
    Não se esqueçam do anfitrião. Open Subtitles لا تنسوا مُضيفنا.
    Não se esqueçam do açúcar. Open Subtitles لا تنسوا السكر.
    Não se esqueçam do iodeto de potássio. Open Subtitles لا تنسوا تناول "أيودات البوتاسيوم".
    Não se esqueçam do filme. Open Subtitles لا تنسوا الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more