"esquece as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعك من
        
    • إنسي أمر
        
    • انس أمر
        
    • إنسى أمر
        
    • إنسَ
        
    Esquece as fracturas, as lacerações. Quando o pé foi esmagado, o tecido começou a definhar. Open Subtitles دعك من الكسور والجروح، لمّا مُحقت قدمها بدأت تصيبها الغرغرينة
    Esquece as contas. Open Subtitles دعك من الفواتير.
    Esquece as chaves de encriptação. Estava a pensar demais! Open Subtitles إنسي أمر مفاتيح التشفير أنا أعقد الأمر لا غير
    Esquece as escolas agora. - Ela não está a comer. Open Subtitles إنسي أمر المدارس الآن، إنّها لا تتناول طعامها.
    Esquece as quinquilharias, ó beleza. Acabei de achar o filão principal. Open Subtitles ايرل انس أمر سرقة التفاهات وجدت الذخيرة الأكبر
    Leva-o. É teu. Esquece as éguas. Open Subtitles خذه, إنه لك إنسى أمر الأفراس
    Não, não Esquece as gorjetas, temos que te levar para casa. Open Subtitles لا، لا، إنسَ البقشيش يجب أن تعود للمنزل
    Esquece as mulheres. Open Subtitles دعك من النساء.
    Esquece as mansões. Open Subtitles إنسي أمر القصور.
    Esquece as Bahamas. Isto é que é. Open Subtitles إنسي أمر (الباهاما) هذه هي نهاية المطاف
    Esquece as aranhas e a hera, põe o cinto de segurança. Open Subtitles ، أنت انس أمر "العناكب" واللبلاب السام اربط حزام الأمان
    Esquece as bebidas. Open Subtitles انس أمر المشروبات.
    Esquece as baleias. Open Subtitles إنسى أمر الحيتان.
    Pois, Esquece as fotos. Open Subtitles أجل. إنسى أمر الصور
    Esquece as fronteiras. São para os políticos. Open Subtitles إنسَ أمر الحدود إنّها للسياسيين
    Esquece as modelos estúpidas. Open Subtitles إنسَ النماذجَ الغبيةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more