Vá lá. Esquece isso. Aceita o concerto. | Open Subtitles | هيا, انس الأمر فحسب العب بالحفل, أرجوك |
Esquece isso. Tenho a certeza que terias feito o mesmo por mim. | Open Subtitles | انسى ذلك, أنا متأكد أنك كنت ستفعل الشيء نفسه لي. |
Não, eu tenho que terminar a minha transmissão. Esquece isso. | Open Subtitles | كلا يجب أن أنهى النشرة أولاً - إنسى ذلك .. |
- Esquece isso. | Open Subtitles | - انس ذلك. - هل بامكاني الحصول على مكتب؟ |
Esquece isso, também sofri que pesadelos. | Open Subtitles | انسى الأمر. لقد نِلتُ حِصَتي من الكوابيس |
Esquece isso agora. Tenta mas é comer um pouco disto. | Open Subtitles | انسي الأمر الآن حاولي أن تأكل بعض من هذا |
Esquece isso, Esquece isso. Quero me concentrar na casa. | Open Subtitles | انسَ تلك المعلومات، انسَ ذلك أريد التركيز على المنزل |
Freddy, Esquece isso. Bem, pelo menos um hamster. | Open Subtitles | فريدي، دع الأمر جيّد، على الأقل احضر لي هامستر |
Esquece isso e anda para a frente. | Open Subtitles | فقط انس الأمر الآن وامض قدماً. |
Era suposto dizeres "Esquece isso, Sanchez". O velhote gosta do cannoli... | Open Subtitles | كان من المفترض لك أن تقول: "انس الأمر يا (سانشير) العجوز يحب الكانولي الخاص به |
Esquece isso. | Open Subtitles | انس الأمر فحسب. |
Esquece isso. Esquece a boleia na nave espacial. | Open Subtitles | انسى ذلك , انسى ان تربط الجولة في حافلة , موافق ؟ |
Esquece isso. Dá. Chama-os já para acabarmos. | Open Subtitles | انسى ذلك , بلى نستطيع , احضرهم في الحال ولننتهي من هذا |
Não, eu só... Esquece isso, Ben. Esquece. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط إنسى ذلك,بن ,إنسى ذلك |
Esquece isso agora! Prende o tipo! | Open Subtitles | انس ذلك الان اعتقلهم الان |
Escuto. Esquece isso, Sonny. Foram-se, meu. | Open Subtitles | انسى الأمر ياسونى , لقد رحلوا يارجل |
- Fizeste-me ganhar um importante caso hoje. - Esquece isso. | Open Subtitles | لقد جعلتني اربح قضية ضخمة اليوم انسي الأمر |
Então eu disse: "Esquece isso. Eu sou a nova governadora. | TED | لذلك قلت له:"انسَ ذلك. أنا سأكون الحاكم الجديد. |
Por amor de Deus, Carlos, Esquece isso. | Open Subtitles | حبا بالله, كارلوس دع الأمر يمضي. |
Esquece isso. Eu vi o coronel partir. Que aconteceu? | Open Subtitles | انسى هذا , انا رايت الكولونيل ينصرف ماذا جرى ؟ |
O que quer que seja onde quer que estiveste Esquece isso. | Open Subtitles | مهما كان الأمر . حيثما كنت . انسَ الأمر فحسب . |
Esquece isso... vamos dormir. | Open Subtitles | انس هذا .. لنذهب الى النوم تعال |
Então é assim que me podes ajudar, é só... por favor, Esquece isso. | Open Subtitles | هكذا يمكنك مساعدتي أرجوك، إنس الأمر |
- Não consegue enfrentar um fecho. Esquece isso. O que disse a Emily? | Open Subtitles | لا تستطيع العمل كـ سحّاب فقط , انسي ذلك ماذا قالت ايميلي ؟ |
Em todos os cinco municípios, conhecem-me. Esquece isso. | Open Subtitles | وبكل هذه الخمس مناطق أنا معروف أنسى الأمر |
Esquece, isso não vai acontecer! - Não discuto mais o assunto. | Open Subtitles | إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ |