Esquece-a. Não precisas dela. | Open Subtitles | انساها يا رجل، أنت لست بحاجة إليها |
Ouve, ela fica bem. Esquece-a. | Open Subtitles | اسمع سوف تكون بخير فقط انساها |
Johan... Esquece-a. | Open Subtitles | يوهان انسى أمرها |
- Esquece-a, pá. | Open Subtitles | انس أمرها يا رجل |
- Não a metas nisso! - Está bem, Esquece-a. | Open Subtitles | لا تقحمي بافي في هذا حسناً , انسيها |
Esquece-a e vamos embora. | Open Subtitles | فقط أنساها ودعنا نذهب |
Marv, Esquece-a, apanha o miúdo! Eu sairei daqui a uns minutos. | Open Subtitles | مارف, انسها, اذهب للطّفل سأخرج في دقائق قليلة |
És boa de mais. Esquece-a, ela fica bem. | Open Subtitles | أنت في غاية الطيبة , انسي أمرها ستكون بخير |
Esquece-a, Willy. Esquece-a. | Open Subtitles | انسَ أمرها يا (ويلي)، انسَ أمرها |
- Que queres que faça? - Esquece-a. Faz o filme. | Open Subtitles | انساها قُم بالفيلم |
Esquece-a agora, está bem? | Open Subtitles | انساها. الآن، مفهوم؟ |
Esquece-a. | Open Subtitles | انسى أمرها إنها راقصة |
Esquece-a, sim? | Open Subtitles | انسى أمرها فحسب. |
Esquece-a. É passado. | Open Subtitles | انس أمرها على أي حال لقد رحلت |
Esquece-a. | Open Subtitles | حسناً, انس أمرها. |
- Este é o nosso bar. - Esquece-a, ela é uma lingrinhas. | Open Subtitles | انه بارنا انسيها انها حثالة |
Esquece-a. | Open Subtitles | . فقط أنساها |
Esquece-a, querido. Conseguiste. Eu consegui. | Open Subtitles | انسها حبيبى انت فعلتها نعم انا فعلتها |
Esquece-a, está bem? | Open Subtitles | انسي أمرها, اتفقنا؟ |
Esquece-a, Alan. | Open Subtitles | انسَ أمرها يا (ألان). |
Esquece-a! Nós temos que sair daqui! | Open Subtitles | انسى امرها نحتاج ان نخرج |
A dor do teu passado que te assombra, Esquece-a para sempre. | Open Subtitles | آلام ماضيك تلك التي تؤرقك، إنسها إلى الأبد. |
Esquece-a, meu. As relações são prisões. | Open Subtitles | إنسى أمرها صاح ، العلاقات سجون |
Ela não é mais do que um monte de parafusos. Esquece-a. | Open Subtitles | إنها ليست أكثر من مجرد براغي, إنسي أمرها |
Esquece-a. | Open Subtitles | دعك منها |