Estou a arriscar a minha alma mortal para dizer-te que esquecemo-nos do factor do calor devido ao suor residual e o peso diferencial da perda de água. | Open Subtitles | أخاطر بروحي الخالدة لإخبارك نسينا التحليل في العزم بسبب عرق متبقي، تفاضل وزن خسارة الماء. |
No meio da matança e de comer pele, esquecemo-nos do amor. | Open Subtitles | خلال قتالنا وأكلنا للجلود... نوعاً ما نسينا الحب |
Potter? esquecemo-nos do seu aniversário este ano. | Open Subtitles | نسينا تماماً ذكرى ميلادك هذا العام |
Querido, esquecemo-nos do Chardonnay. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تُمسك الباب؟ حبيبي، نسينا "الشاردونيه". |
esquecemo-nos do peixe-dourado da Sally. Dêem de comer, se eles ainda estiverem vivos. | Open Subtitles | نسينا كلياً أسماك (سالي ) الذهبية إذا كانت لاتزال حية ، فهلا تطعمها وتغير المياه |
Oh, não. esquecemo-nos do Cody. Temos de voltar atrás. | Open Subtitles | لقد نسينا كودي يجب أن نعود |
esquecemo-nos do Zankou, e se ele atacar? | Open Subtitles | إنتظروا ، لقد نسينا أمر (زانكو) ! ماذا لو هاجم ؟ |
- esquecemo-nos do exame dela. - Está bem. | Open Subtitles | لقد نسينا فحصها اليوم |
esquecemo-nos do seu amigo. | Open Subtitles | لقد نسينا صديقه |
Não pode ser. esquecemo-nos do teu aniversário? | Open Subtitles | مستحيل نسينا عيد ميلادك؟ |
- esquecemo-nos do Heimlich! | Open Subtitles | -أنت مطرود -لقد نسينا هيميلش |
esquecemo-nos do som da voz dele. | Open Subtitles | نسينا صوته. |
Nick, esquecemo-nos do sal. | Open Subtitles | (نيك) لقد نسينا الملح |
esquecemo-nos do Charles. | Open Subtitles | نسينا تشارلز |