"esqueceste-te de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نسيتني
        
    • نسيت أمري
        
    Tu Esqueceste-te de mim! Como foste capaz de te esquecer? Open Subtitles لقد نسيتني كيف أمكنك أن تنساني ؟
    Esqueceste-te de mim mal te divorciaste. Open Subtitles لقد نسيتني في اللحظة التي طلقتني فيها
    Como te esqueceste de quem ès, Esqueceste-te de mim. Open Subtitles لقد نسيت من أنت لهذا نسيتني
    Esqueceste-te de mim, bocadinhos de bacon? Open Subtitles هل نسيت أمري يا قطع اللحم المقدد؟
    Esqueceste-te de mim, porque eu sou escumalha. Open Subtitles نسيت أمري لأنني مصاب بالنكاف
    Esqueceste-te de mim outra vez? Open Subtitles نسيتني مجدداً؟ .الصديقة
    Esqueceste-te de mim. Open Subtitles إنتظرني لقد نسيتني
    Mesmo assim, Esqueceste-te de mim. Open Subtitles لكنك ما زلت قد نسيتني
    Damien, tu Esqueceste-te de mim. Open Subtitles يا " ديميان " لقد نسيتني
    Esqueceste-te de mim. Open Subtitles نسيتني.
    Tu Esqueceste-te de mim. Open Subtitles لقد نسيتني.
    - Esqueceste-te de mim? Open Subtitles نسيتني ؟
    - Esqueceste-te de mim! Open Subtitles لقد نسيتني
    - Esqueceste-te de mim. Open Subtitles -لقد نسيتني
    - Esqueceste-te de mim. Open Subtitles -لقد نسيتني
    Esqueceste-te de mim! Open Subtitles لقد نسيت أمري
    Esqueceste-te de mim. Deixaste-me para trás. Open Subtitles نسيت أمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more