Tu Esqueceste-te de mim! Como foste capaz de te esquecer? | Open Subtitles | لقد نسيتني كيف أمكنك أن تنساني ؟ |
Esqueceste-te de mim mal te divorciaste. | Open Subtitles | لقد نسيتني في اللحظة التي طلقتني فيها |
Como te esqueceste de quem ès, Esqueceste-te de mim. | Open Subtitles | لقد نسيت من أنت لهذا نسيتني |
Esqueceste-te de mim, bocadinhos de bacon? | Open Subtitles | هل نسيت أمري يا قطع اللحم المقدد؟ |
Esqueceste-te de mim, porque eu sou escumalha. | Open Subtitles | نسيت أمري لأنني مصاب بالنكاف |
Esqueceste-te de mim outra vez? | Open Subtitles | نسيتني مجدداً؟ .الصديقة |
Esqueceste-te de mim. | Open Subtitles | إنتظرني لقد نسيتني |
Mesmo assim, Esqueceste-te de mim. | Open Subtitles | لكنك ما زلت قد نسيتني |
Damien, tu Esqueceste-te de mim. | Open Subtitles | يا " ديميان " لقد نسيتني |
Esqueceste-te de mim. | Open Subtitles | نسيتني. |
Tu Esqueceste-te de mim. | Open Subtitles | لقد نسيتني. |
- Esqueceste-te de mim? | Open Subtitles | نسيتني ؟ |
- Esqueceste-te de mim! | Open Subtitles | لقد نسيتني |
- Esqueceste-te de mim. | Open Subtitles | -لقد نسيتني |
- Esqueceste-te de mim. | Open Subtitles | -لقد نسيتني |
Esqueceste-te de mim! | Open Subtitles | لقد نسيت أمري |
Esqueceste-te de mim. Deixaste-me para trás. | Open Subtitles | نسيت أمري |