"esquecido de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نسيتني
        
    • تنسيني
        
    • تنسني
        
    • نسوا أمري
        
    • نسيت أمري
        
    • نسيتموني اليس
        
    Pregaste-me um susto. Achei que te tinhas esquecido de mim. Open Subtitles لقد اصبتني بالرعب ظننت أنك نسيتني
    Clark, estava a pensar se se tinha esquecido de mim. - Está tudo bem? Open Subtitles ،كلارك)، كنت أتساءل إن كنت نسيتني) هل كل شيء على ما يرام ؟
    Estás aí. Pensei que te tinhas esquecido de mim. Open Subtitles ها أنت هناك (جو) ، ظننت أنك نسيتني
    Mas devias ter-te esquecido dele... e devias ter-te esquecido de mim. Open Subtitles ولكنكانيتوجّبعليكِأنتنسيه .. ويجب عليكِ ان تنسيني أيضاً
    Eu sabia que vós não se tínheis esquecido de mim. Open Subtitles بانتظار أنْ أكون ذا فائدة كنت متأكّداً أنّكِ لمْ تنسيني
    Podes ter-te esquecido de mim, mas o mundo jornalístico não esqueceu. Open Subtitles قد تكون نسيتني، لكن أخبار العالم لم تنسني.
    Fiquei tão traumatizado que me enviaram para cá, e devem ter-se esquecido de mim. Open Subtitles لقد صدمت لذا أرسلوني هنا وأتوقع أنهم نسوا أمري
    Pensei que se tinha esquecido de mim. Open Subtitles ظننتك نسيت أمري
    Não se terão esquecido de mim... Open Subtitles لا اعتقد انكم نسيتموني اليس كذلك؟
    Pensei que tinha esquecido de mim. É claro que não. Open Subtitles لقد بدات اعتقد انك نسيتني.
    Achei que se teria esquecido de mim. Open Subtitles آوه أخشى بأنك نسيتني
    E ainda bem que me ligaram, achei que já se tinham esquecido de mim. Open Subtitles أعتقدت بأنك قد نسيتني
    Estava a ver que se tinha esquecido de mim. Não, Sarah. Open Subtitles بدأت أعتقد أنك نسيتني ...كلا، ياسارة
    - Podias ter-te esquecido de mim. Open Subtitles -ربما تكون قد نسيتني
    É muito gentil, Sr. Disney. Sabia que não se teria esquecido de mim. Open Subtitles أنت لطيفٌ جدًا، سيّد (ديزني) علمتُ بأنّك لم تنسني.
    Devem ter-se esquecido de mim. Open Subtitles أعتقد أنهم نسوا أمري
    E eu a pensar que te tinhas esquecido de mim. Open Subtitles وأنا ظننت أنك نسيت أمري
    Não se terão esquecido de mim... Open Subtitles لا اعتقد انكم نسيتموني اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more