Achei que eu ia acabar como um daqueles esqueletos que as pessoas encontram quando vendem a casa. | Open Subtitles | ظننت أني سأنتهي كأحد تلك الهياكل العظمية يكتشفون جثتي عندما يبيعون البيت، تحققي من الباب |
E se olharmos ainda mais de perto, podemos ver que, no calcário, existem pequenas conchas e pequenos esqueletos que estão empilhados uns sobre os outros. | TED | واذا نظرتم بدقة أكثر ، سترى في ذلك الحجر الجيري ، وهناك القليل من القواقع وبعض الهياكل العظمية مكدسة على بعضها البعض. |
Há uma série de coisas, desde corpos recentemente mortos até a esqueletos que usados pelos estudantes de radiologia para formação em raios X do corpo humano, a densidades diferentes. | TED | وهذا يتراوح بين الاجساد حديثة الوفاة وبين الهياكل العظيمة التي يستخدمها الطلاب في تدريس التصوير الاشعاعي لكي يتدربوا على تصوير جسم الانسان باشعة اكس بكثافات مختلفة |
Tive um sonho a noite passada, acerca de dois esqueletos que fodiam. | Open Subtitles | حلمت ذات ليلة باثنين من الهياكل العظمية يتضاجعان . |
Dizer-lhe sobre os esqueletos que ele esconde no armário e o que ele sabe sobre os Quatro Grandes. | Open Subtitles | انه ملئ بالكثير من الهياكل المخبأة فى دولابه و ما يعرفه عن الاربعة الكبار |
"Os cidadãos de Cabul eram agora esqueletos, esqueletos que vendem naswar no mercado da noite, esqueletos que bebem chávenas de chá forte, esqueletos que jogam às cartas ao luar." | Open Subtitles | مواطنو كابول كانوا هياكل عظمية الآن" الهياكل العظمية تبيع الـتبغ الممضوغ" بسوق الليل الهياكل العظمية يشربون كؤوسا" من الشاي المركز |
- Infelizmente, não é verdadeira. - Mas os esqueletos que vimos... | Open Subtitles | -لكن الهياكل التي رأيناها ... |