Depois de anos de frustração com esquemas de enriquecer rápido sei que vou ficar rico com este esquema. | Open Subtitles | بعد سنوات من الإحباط، مع العديد ..من المخططات الغنية السريعة أعرف بأني سأكون غنياً بهذا المخطط |
Olhamos para uma data de dados e tentamos simular diferentes esquemas de previsão, até sermos cada vez melhores nisso. | TED | تقوم بالإطلاع على الكثير من المعلومات وتحاول محاكاة مختلف المخططات التنبؤية، إلى أن تتحسن نحو الأفضل. |
CA: Então, esses diferentes esquemas de previsão podem ser inesperados. | TED | كريس: يمكن لهذه المخططات التنبؤية أن تكون نوعا ما همجية جدا وغير متوقعة. |
Ninguém é melhor em esquemas sórdidos do que este miúdo. | Open Subtitles | لا احد افضل من هذا الولد في الخطط المسيئه |
A distinção entre esquemas de pirâmide e "marketing" multinível pode ser especialmente nebulosa. | TED | الفرق بين المخططات الهرمية والتسويق الشرعي متعدد المستويات يمكن أن يكون ضبابي بشكل خاص. |
Deixem-me assegurar-lhes... que isto não é um daqueles esquemas de pirâmides desonestos... de que já ouviram falar. | Open Subtitles | دعوني أؤكد لكم بأن هذا ليس أحد المخططات الهرمية المظللة، التي كنتم تسمعون عنها. |
Como é que sabemos se isto não é outro dos teus esquemas para enriquecer tipo construir este centro comercial ridículo aqui? | Open Subtitles | وكيف نعرفه انه ليس احد المخططات الفنيه مثل بنايةِ مركزِ التسوّق المضحكِ فى الخارج؟ |
Ele teve sempre esses grandes esquemas, mas ele magoa-se só por fazer pequenas coisas estúpidas. | Open Subtitles | فهو دائما ما يكون لديه تلك المخططات الكبيرة ولكنه يفشل بسبب إرتكاب أشياء غبية وبسيطة |
Então terás de descobrir uma forma de os obter, pois sem esses esquemas, não sei o que procurar. | Open Subtitles | اذاً ستضطرين لمعرفة طريقة للحصول عليهم لأنه بدون هذه المخططات لن أعرف عم أبحث |
Foi voce quem me confundiu com a sua conversa de esquemas e riquezas. | Open Subtitles | أنت الذي أربكتني بكلامك عن المخططات والثروات |
Você copiou os esquemas de meu canhão de plasma, não é? | Open Subtitles | قمت بتحميل الخطط من مدفع البلازما بلدي, أليس كذلك؟ |
Ele estava transportando esquemas preliminares para um tanque de compósito próxima geração. | Open Subtitles | وكان ينقل الخطط الأولية للجيل القادم من الدبابات |
Seu intel sobre os nossos agentes do continente é muito mais valioso para os chineses do que os esquemas. | Open Subtitles | أنه من العملاء الرئيسيين لدينا وهو أكثر قيمة بكثير للصينين من الخطط. |
Acho que posso ser eu a decidir que esquemas te confiaria e que esquemas não confiaria. | Open Subtitles | يمكنني الحكم بنفسي أيّ مكائد تأمنك عليها وأيّها لا. |
Não meta a sua amiga nos seus esquemas, senão, esfrego-lhos na cara, e não quero que ela saia magoada. | Open Subtitles | لا تشركي صديقتك في مخططاتك لأنني سأحملك المسؤولية و لا أريد أن تسيئي لها |
Com base nos esquemas do meu próprio Governor, vou criar um novo que ajude a controlar o Intersect 2.0 antes que... | Open Subtitles | سأصنع واحد جديد بناء على مخططاتي والذي سوفيساعدكفي السيطرةعلي التداخلقبل.. |
Os esquemas disto estão a revelar-se intrigantemente difíceis. | Open Subtitles | التخطيطات الخاصة بهذا الموضوع قد اتضح أنها صعبة بشكل كبير |
Por me ajudares a espreitar dentra da sua cabeça de esquemas. | Open Subtitles | لمُساعدتي في إلقاء نظرة خاطفة على العقل التخطيطي لوالدتي |
Como aprendemos, com esquemas de impressão de divisas, quaisquer preocupações que tenhamos podem ser dissipadas por regras. | TED | و، كما تعلّمنا مع مخططات طباعة الأموال، يمكنُ تهدئة مخاوفنا مهما كانت عن طريق القوانين. |
Eu já fiz o "download" dos esquemas quando me liguei ao painel de controlo. | Open Subtitles | حملت بالفعل المواصفات عندما واجهت لوحة التحكم. |
Nem por todos os Gordons, todos os sentimentais, os esquemas, as intrigas... | Open Subtitles | ليس لأجل جوردون و العاطفيون المؤامرات و المكائد |
Mas ele levou algum dinheiro meu para um dos seus esquemas... disse que ia fazer-nos ricos. | Open Subtitles | لكنّه أخذ مالاً منّي لأحد خُدعه... وقال أنّه سيجعلنا أغنياء. |
Os esquemas da nave-mãe tinham um vírus de computador. | Open Subtitles | كان في تصاميم المركبة الخليّة فيروس كمبيوتر بشكل دودة |
Alguns esquemas dele parecem muito interessantes. Tenho... | Open Subtitles | واحدة من مخططاته الإستثمارية .. بدت لي مثيرة للإهتمام |