"esquemas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخططات
        
    • الخطط
        
    • مكائد
        
    • مخططاتك
        
    • مخططاتي
        
    • التخطيطات
        
    • التخطيطي
        
    • مخططات
        
    • المواصفات
        
    • المكائد
        
    • المؤامرات
        
    • خُدعه
        
    • تصاميم
        
    • مخططاته
        
    Depois de anos de frustração com esquemas de enriquecer rápido sei que vou ficar rico com este esquema. Open Subtitles بعد سنوات من الإحباط، مع العديد ..من المخططات الغنية السريعة أعرف بأني سأكون غنياً بهذا المخطط
    Olhamos para uma data de dados e tentamos simular diferentes esquemas de previsão, até sermos cada vez melhores nisso. TED تقوم بالإطلاع على الكثير من المعلومات وتحاول محاكاة مختلف المخططات التنبؤية، إلى أن تتحسن نحو الأفضل.
    CA: Então, esses diferentes esquemas de previsão podem ser inesperados. TED كريس: يمكن لهذه المخططات التنبؤية أن تكون نوعا ما همجية جدا وغير متوقعة.
    Ninguém é melhor em esquemas sórdidos do que este miúdo. Open Subtitles لا احد افضل من هذا الولد في الخطط المسيئه
    A distinção entre esquemas de pirâmide e "marketing" multinível pode ser especialmente nebulosa. TED الفرق بين المخططات الهرمية والتسويق الشرعي متعدد المستويات يمكن أن يكون ضبابي بشكل خاص.
    Deixem-me assegurar-lhes... que isto não é um daqueles esquemas de pirâmides desonestos... de que já ouviram falar. Open Subtitles دعوني أؤكد لكم بأن هذا ليس أحد المخططات الهرمية المظللة، التي كنتم تسمعون عنها.
    Como é que sabemos se isto não é outro dos teus esquemas para enriquecer tipo construir este centro comercial ridículo aqui? Open Subtitles وكيف نعرفه انه ليس احد المخططات الفنيه مثل بنايةِ مركزِ التسوّق المضحكِ فى الخارج؟
    Ele teve sempre esses grandes esquemas, mas ele magoa-se só por fazer pequenas coisas estúpidas. Open Subtitles فهو دائما ما يكون لديه تلك المخططات الكبيرة ولكنه يفشل بسبب إرتكاب أشياء غبية وبسيطة
    Então terás de descobrir uma forma de os obter, pois sem esses esquemas, não sei o que procurar. Open Subtitles اذاً ستضطرين لمعرفة طريقة للحصول عليهم لأنه بدون هذه المخططات لن أعرف عم أبحث
    Foi voce quem me confundiu com a sua conversa de esquemas e riquezas. Open Subtitles أنت الذي أربكتني بكلامك عن المخططات والثروات
    Você copiou os esquemas de meu canhão de plasma, não é? Open Subtitles قمت بتحميل الخطط من مدفع البلازما بلدي, أليس كذلك؟
    Ele estava transportando esquemas preliminares para um tanque de compósito próxima geração. Open Subtitles وكان ينقل الخطط الأولية للجيل القادم من الدبابات
    Seu intel sobre os nossos agentes do continente é muito mais valioso para os chineses do que os esquemas. Open Subtitles أنه من العملاء الرئيسيين لدينا وهو أكثر قيمة بكثير للصينين من الخطط.
    Acho que posso ser eu a decidir que esquemas te confiaria e que esquemas não confiaria. Open Subtitles يمكنني الحكم بنفسي أيّ مكائد تأمنك عليها وأيّها لا.
    Não meta a sua amiga nos seus esquemas, senão, esfrego-lhos na cara, e não quero que ela saia magoada. Open Subtitles لا تشركي صديقتك في مخططاتك لأنني سأحملك المسؤولية و لا أريد أن تسيئي لها
    Com base nos esquemas do meu próprio Governor, vou criar um novo que ajude a controlar o Intersect 2.0 antes que... Open Subtitles سأصنع واحد جديد بناء على مخططاتي والذي سوفيساعدكفي السيطرةعلي التداخلقبل..
    Os esquemas disto estão a revelar-se intrigantemente difíceis. Open Subtitles التخطيطات الخاصة بهذا الموضوع قد اتضح أنها صعبة بشكل كبير
    Por me ajudares a espreitar dentra da sua cabeça de esquemas. Open Subtitles لمُساعدتي في إلقاء نظرة خاطفة على العقل التخطيطي لوالدتي
    Como aprendemos, com esquemas de impressão de divisas, quaisquer preocupações que tenhamos podem ser dissipadas por regras. TED و، كما تعلّمنا مع مخططات طباعة الأموال، يمكنُ تهدئة مخاوفنا مهما كانت عن طريق القوانين.
    Eu já fiz o "download" dos esquemas quando me liguei ao painel de controlo. Open Subtitles حملت بالفعل المواصفات عندما واجهت لوحة التحكم.
    Nem por todos os Gordons, todos os sentimentais, os esquemas, as intrigas... Open Subtitles ليس لأجل جوردون و العاطفيون المؤامرات و المكائد
    Mas ele levou algum dinheiro meu para um dos seus esquemas... disse que ia fazer-nos ricos. Open Subtitles لكنّه أخذ مالاً منّي لأحد خُدعه... وقال أنّه سيجعلنا أغنياء.
    Os esquemas da nave-mãe tinham um vírus de computador. Open Subtitles كان في تصاميم المركبة الخليّة فيروس كمبيوتر بشكل دودة
    Alguns esquemas dele parecem muito interessantes. Tenho... Open Subtitles واحدة من مخططاته الإستثمارية .. بدت لي مثيرة للإهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more