Ela é apenas um pouco esquisita, Elliot. Eu consigo suportar esquisitos. | Open Subtitles | إنها غريبة الأطوار قليلاً فحسب ويمكنني التعامل مع غريبي الأطوار |
Eu pensava que todas as crianças hippies, tinham nomes esquisitos. | Open Subtitles | اعتقدت ان كل اطفال الناس الكسالى لديهم اسماء غريبة |
(Risos) Dos dentes esquisitos. E, você aí, ao lado dele. (Risos) Vocês sabem quem são. | TED | أنت، نعم أنت صاحب الأسنان الغريبة وأنت إلى جانبه أنت تعرف من أنت |
Adorava ir a fábricas antigas e lojas estranhas à procura de sobras de pós esquisitos e materiais estranhos, e depois trazê-los para casa para experimentar. | TED | أحببت زيارة المصانع القديمة والمحال الغريبة للبحث عن بقايا مساحيق غير مألوفة ومواد عجيبة، لتجريبها في المنزل. |
Para mandares mensagens secretas aos teus amiguinhos esquisitos? | Open Subtitles | حتى تستطيع ان ترسل رسائل سرية إلى أصدقائك غرباء الأطوار |
Mais um dos teus comportamentos Needy esquisitos... e isso faz-nos as duas parecer completamente gays. | Open Subtitles | انه يوم من ايامك الجنونية الذى تتصرفين فيه بغرابة |
Um era, não sei, atarracado, gordo, e o outro tipo tinha cabelo comprido louro, quase branco, com olhos azuis esquisitos. | Open Subtitles | وكان الرجل الآخر ذو شعر اشقر طويل تقريب أبيض مع عيون زرقاء غريبة |
Não me cheira a produtos químicos esquisitos nenhuns. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أشتمّ أيّ روائح كيميائية غريبة. |
Em vez de jogos de vídeo têm uns jornais grátis esquisitos. | Open Subtitles | بدلاً من ألعاب الفيديو يقدمون صحفاً غريبة مجانية |
Ele queria conhecer a família dela entender aquele cantar com a garganta, tocar com o serrote, instrumentos esquisitos e essa treta toda. | Open Subtitles | لقد أراد أن يُقابل عائلتها وينسجم مع الغناء عن طريق الحلق تشغيل المنشار,الآت موسيقية غريبة وجميع هذه الأشياء |
Queres pacientes com sintomas esquisitos e não diagnosticáveis? | Open Subtitles | تريد مرضى مصابين بأعراض غريبة لم يتم تشخيصها |
Mas principalmente, o que precisamos de mudar é a forma de falar da Física. Precisamos de entender que a Física não pertence a pessoas esquisitas e a hieróglifos esquisitos a alguém num laboratório chique. | TED | ولكن بشكل أساسي، الشي الذي نحتاج تغييره في طريقة تحدثنا عن الفيزياء، هو أننا نحتاج أن نفهم أن الفيزياء ليست موجودة مع غريبي الأطوار والهيروغليفيات الغريبة لشخص آخر في مختبر فاخر. |
Detesto estes casos de imprensa. Especialmente os esquisitos. | Open Subtitles | أكره هذه الحالات الصحفية خصوصاً الحالات الصحفية الغريبة |
Disso não me importo. De esquisitos é que não gosto. | Open Subtitles | أنا لا أمانع ولكننى لا أحب طبائعهم الغريبة |
Perseguidores, esquisitos, doidos, pirados, degenerados. | Open Subtitles | ممكن أين يكون أحد المترصدين, أو من غرباء الأطوار أو من المعتوهين, أو من المخبولين, أو من المُتَنَكِّسين جنسياً |
Pessoal, há um impressionante número de esquisitos que têm queda por enfermeiras. | Open Subtitles | يا جماعة,هناك عدد صادم من غريبي الأطوار بالخارج الذين يكرهون الممرضات |
Vou trazer o Wyatt para a sessão da próxima semana, mas vocês têm de me prometer que não vão ser esquisitos. | Open Subtitles | ولكن يا رفاق عليكم أن تعدوا بأن لا تتصرفوا بغرابة |
Desculpa o atraso. Estão uns tipos muito esquisitos lá fora. | Open Subtitles | آسفة لقد تأخرت ، فهناك بعض الرجال الغرباء بالخارج |
Ed, isso não é o mundo real. Está cercado por esquisitos. | Open Subtitles | إد، هذا ليس العالم الحقيقي أنت محاط بجماعة من غريبو الأطوار |
Não comentes com o Antxón, mas são um pouco esquisitos. | Open Subtitles | لا تخبريه , لكنهم يبدون غريبين بعض الشيئ |
E se querem, são esquisitos. | Open Subtitles | لا يرغبون في إمضاء الوقت مع أمهاتهم وإن فعلوا فإنهم غريبوا الأطوار |
Vocês são completamente esquisitos ou quê? | Open Subtitles | إذن أيها الناس أنتم غريبون للغاية , صحيح |
Eu só não gosto dos esquisitos. Há demasiados esquisitos por lá. | Open Subtitles | انا فقط لا احب الشواذ وهناك الكثير من الشاذين جنسياً. |
Porque ela tem uns papos esquisitos nas cochas. | Open Subtitles | لأنها تمتلك تلك المطبات الغريبه على فحذيها |
As casas fazem barulhos esquisitos. | Open Subtitles | إن المنازل تصدر أصواتاً عجيبة. |
Talvez alguns sonhos esquisitos durante a puberdade, não se diz a ninguém sobre eles, mas é só isso. | Open Subtitles | ... أقصد , ربما حلمان غريبان خلال الاحتلام لا تخبر بشأنهما أحداً , لكن هذا كل شيء |
- Para não ficarem esquisitos de calções. | Open Subtitles | كى لا يبدون غريبى الشكل فى ثوب السباحة |