"essa cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه المدينة
        
    • تلك المدينة
        
    • هذه البلدة
        
    • هذه المدينه
        
    • تلك المدينه
        
    • تلك البلدة
        
    Há 80 anos, essa cidade estava sob ataque. TED فقبل 80 عامًا، كانت هذه المدينة تحت الهجوم.
    - Adoro essa cidade. - A sério? Já não vou lá há muito. Open Subtitles ـ إننى أعشق هذه المدينة ـ إننى لم أذهب إليها منذ فترة
    À distância nunca se pensaria que essa cidade era irremediavelmente insana. Open Subtitles منذ فترة لم اكن لأعتقد ان هذه المدينة مليئة باليائسين والمخبولين
    Que nos tornemos essa cidade brilhante sobre uma colina. Open Subtitles وأننا سنصبح تلك المدينة المشرقة على التل
    Queria essa cidade, e com toda a modéstia, agora a temos. Open Subtitles أردنا تلك المدينة" "والان وبكل تواضع لدينا ذلك
    Se você pensa que essa cidade é pequena demais para você... bem, ela também é pequena demais para um homem com minha ambição. Open Subtitles أعني، اتعتقد ان هذه البلدة صغيرة جدا بالنسبة لك؟ حسنا، صغيرة جدا لرجل بمثل طموحي
    Isso ainda era um testamento vivo, pulsante, do controle insano do Ministério sobre essa cidade. Open Subtitles مازالوايعيشونفيجنونهموبؤسهم فيظلالحكومةالمسيطرة على هذه المدينة
    Se eles tomarem essa cidade, muitos mais sofrerão e morrerão, como aconteceu aos teus Airbenders. Open Subtitles إذا أخذوا هذه المدينة, الكثير سوف يعاني و يموت. كما حدث مع المتحكمين بالرياح.
    essa cidade sobreviveu ao Grande Incêndio e acabou por construir o horizonte mais bonito do mundo. Open Subtitles نجت هذه المدينة من الحريق الأكبر وانتهى بها الأمر إلى بناء أجمل مناظر الأفق في العالم
    Sabes que ela conseguiu manter essa cidade camuflada por mais de 100 anos? Open Subtitles هل تعرف انها تمكنت من اللحفاظ على هذه المدينة مغطاة بالسحر لأكثر من 100 عاما؟
    - Santa Fe. Reduzi a procura a essa cidade. Open Subtitles لقد ضيقت مجال البحث للتركيز على هذه المدينة فقط
    essa cidade pode deixar muitas pessoas loucas. Open Subtitles نعم فعلا. هذه المدينة يمكن أن تجلب الكثير من الجنون للشعب
    Minha esperança é que, aprendamos a nos aceitar e juntos, restauraremos essa cidade com todos em um estado de paz. Open Subtitles وآمل الآن إن عاجلًا أو آجلًا أن نتعلّم قبول بعضنا البعض وأن نعيد معًا هذه المدينة برفقة قاطنيها لحالة السلام.
    Deixaremos essa cidade, subiremos por essa nave... e tomaremos o controle. Open Subtitles سنترك هذه المدينة وسنصعد عبر هذه السفينة وسنأخذ القيادة
    Não vai bombardear essa cidade. É lá que eles mantem a minha amiga. Open Subtitles لن تفجري تلك المدينة صديقتي محتجزة هناك
    essa cidade tem algo. Open Subtitles هناك شيء حول تلك المدينة
    essa cidade chamava-se Atlantis. Open Subtitles تلك المدينة تسمى أطلانطس.
    essa cidade precisa de um café como pão para a boca. Open Subtitles هذه البلدة تتوسل بالخارج من اجل مقهى بارد.
    Bom trabalho, meus amigos. Estive a tentar limpar essa cidade por anos. Open Subtitles عمل جيد، يا صديقي، لقد كنت أحاول تطهير هذه البلدة منذ سنوات
    -Não entendo essa cidade. Open Subtitles لا أفهم هذه المدينه
    Queria tomar essa cidade, a cidade de Stalin. Open Subtitles اردت السيطره على تلك المدينه مدينه ستالين
    Tudo o que eu tinha a fazer era deixar essa cidade. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو مغادرة تلك البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more