Se tudo der certo entre nós, nunca tivemos essa conversa. | Open Subtitles | إن سارت الأمور بيننا جيداً فلا تكرري هذه المحادثة |
Pode descrever os acontecimentos que levaram a essa conversa? | Open Subtitles | ممكن تقول للمحكمة الظروف التى أدت الى حدوث هذه المحادثة |
Que ligações existirão entre elas, como será essa conversa global? | TED | كيف ارتبط بعضهم ببعض، وما شكل تلك المحادثة العالمية؟ |
essa conversa sobre o amor perfeito e estás interessada no Ivan? | Open Subtitles | وكل هذا الكلام عن بعضٍ من الحب الكامل، وهل أنت جذابة بالنسبة لإيفان؟ |
Tonane, talvez devêssemos ter essa conversa... ..que o Capitão Conner devia ter tido contigo antes. | Open Subtitles | توناني،ربما كنا نستطيع ان نقوم بهذه المحادثة مع كابتن كونير في وقت سابق |
Receio que você tenha de pôr fim a essa conversa. | Open Subtitles | ...بمحققينك لذا أخاف بأن علي أن... أنهي هذه المحادثة... |
Nega então... ter tido essa conversa? | Open Subtitles | عفوا.. أنت تقول أنها تنكر وقوع هذه المحادثة من الاساس؟ |
Sim, não posso ter essa conversa até que eu tenha... | Open Subtitles | إذن لا أستطيع أن ...أخوض هذه المحادثة حتى أنال |
Poderíamos dar a essa conversa face a face mais uma chance? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نعطي هذه المحادثة وجهاً لوجه .. فرصة أخرى؟ |
Não estou tendo essa conversa. | Open Subtitles | لا يمكنني إجراء هذه المحادثة أنا لا أجري هذه المحادثة |
Portanto, nunca tive essa conversa. | Open Subtitles | لذا، أتعرف، لم أحب تلك المحادثة فى الحقيقة |
Bem, e como achas que teria sido essa conversa? | Open Subtitles | حسنا كيف تعتقدين ان تلك المحادثة سوف تنتهي ؟ |
Não tiveste essa conversa, pois não? Não! | Open Subtitles | انت في الحقيقة لم تدخل في تلك المحادثة ، اليس كذلك ؟ |
Toda essa conversa sobre luta, não me surpreende que tenha ido. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن النزاع ولاتريده ان يرحل |
Pára com essa conversa, ou atiro-te com as sanguessugas. | Open Subtitles | لا مزيد من هذا الكلام وإلا أبرحتك ضرباً، مفهوم؟ |
- Já tivemos essa conversa. | Open Subtitles | لقد قمنا بهذه المحادثة مسبقاً نعم, ولكنك الآن تحت اليمين الذي أقسمته |
Não acredito que estejam agora a ter essa conversa. | Open Subtitles | أخبروني من فضلكم أنكم لا تقومون بهذه المحادثة الآن |
Bem, esse é o problema com toda essa conversa da equidade. | Open Subtitles | حسناً ، تلك هى المُشكلة مع كل ذلك الحديث المُنصف |
A que propósito vem essa conversa sobre memoriais e vitrais? | Open Subtitles | عن ماذا كل هذا الحديث ؟ نافذة ملونة تذكارية |
Eu tenho problemas com este cartune, mas essa conversa não se realizou no "New York Times." | TED | ولدي بعض الهواجس مع الرسم الساخر، ولكن هذا النقاش لم يجر في النيويورك تايمز. |
Mas não estamos a ter essa conversa, e francamente, não é realmente a sua a perguntar-me isso, afinal. | Open Subtitles | لكننا لا نحوض هذا الحوار. وبصراحة، إنه ليس موضعكِ حقاً أنتسألينيكل هذا،لذا .. |
Nesse momento, estou em outros dez, tendo essa conversa em dez outras casas. | Open Subtitles | حالياً أنا موجود في 10 أجسام أخرى وأقوم بإجراء هذه المحادثه في 10 بيوت دٌمى أخرى |
Quero dizer, nós falámos acerca disso, mas quantas vezes é que pensas que tivémos essa conversa? | Open Subtitles | اعني اجل تحدثنا عن الامر لكن كم تظن من مرة اننا قمنا بتلك المحادثة |
- Pára com essa conversa. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أَستمعُ إلى ذلك الكلامِ. |