Mas essa criança viu esse homem em plena actividade criminosa bem sucedida. | Open Subtitles | لكن هذا الطفل رأى هذا الرجل.. في المهنة الكاملة نجاحه وخبثه |
Porque procuras essa criança de carne e osso? | Open Subtitles | لماذا تسعى خلف هذا الطفل الذى هو من لحم و دم ؟ |
Estou a dizer que já vi essa criança devorar pelo menos 15 macacos do nariz, desde que aqui chegou. | Open Subtitles | اقول انى رايت هذا الطفل يأكل مخاطه 15 مرة على الأقل منذ ان كان هنا |
essa criança poderia ser qualquer uma certo? Poderia ser um vizinho, primo. | Open Subtitles | ذلك الطفل قد يكون أي أحد قد يكون جار، أو قريب |
Tu e alguém tiveram uma criança. Vocês deram essa criança. | Open Subtitles | أنت وفتاة حصلتم على طفلة وتنازلتم عن تلك الطفلة |
essa criança não será criada pela cylon, e eu não posso arriscar que agentes cylons coloquem as mãos nela. | Open Subtitles | , هذه الطفلة لن ينالها السيلونز ولن أخاطر بإحتمال قيام عملاء السيلونز بالنيل منها لذا أتخذت قرارى |
Depois de tudo porque essa criança passou, esta seria a minha última preocupação. | Open Subtitles | يا الهى , بكل ما مر به هذا الطفل فهذا هو الشىء الاخير الذى يجب ان اقلق بشانه |
Muda de canal, não consigo comer a olhar para essa criança. | Open Subtitles | غيّر القناة , لا أستطيع أن آكل بينما أنظر إلى هذا الطفل |
Mas agora já não és essa criança. | Open Subtitles | و لكنك لم تعد هذا الطفل بعد الآن, حسناً ؟ |
essa criança que se diz estar viva, que conta a história. Sou eu. | Open Subtitles | أنا هذا الطفل الذي يظن بأنه حيّ ويحكي هذه القصة |
Nada estará terminado enquanto essa criança estiver viva. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر طالما هذا الطفل على قيد الحياة |
Nada estará terminado enquanto essa criança estiver viva. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر طالما هذا الطفل على قيد الحياة |
essa criança fortalece a posição de Maria como uma Católica fértil, o que, por sua vez, fortalece a sua pretensão, a pretensão da França, ao trono. | Open Subtitles | يعزز هذا الطفل منصب ماري باعتبارها كاثوليكية تنجب وريث والذي، بدوره،يقوي إدعائها مطالبة فرنسا، للعرش |
Pensamos que a única forma de a curar é com células-estaminais de imortais, e, acreditamos que essa criança é a chave. | Open Subtitles | نعتقد أن الطريقة الوحيدة لعلاجه عن طريق الخلايا الجذعية و نعتقد أن هذا الطفل |
Era casada quando essa criança foi plantada na sua barriga? | Open Subtitles | كُنتي متزوجة متى كان ذلك الطفل نمى في بطنك؟ |
Ainda gostaria de conhecer essa criança. | Open Subtitles | حسنا انا مازلت اريد ان احصل على ذلك الطفل |
Mas controla-se essa criança e o recreio fica em paz. | Open Subtitles | الآن , تتحكم في ذلك الطفل وسيحل السلام في ساحة اللعب. |
essa criança deve ter 4 ou 5 anos, não é? | Open Subtitles | تلك الطفلة يجب أن تكون في الرابعة أو الخامسة الآن , صحيح ؟ |
Deram essa criança. Eu sou ela. | Open Subtitles | وقد تخلّيتم عن هذه الطفلة، أنا تلك الطفلة |
Até onde os cylons sabem, essa criança não existe mais. | Open Subtitles | وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة |
Por que não levaram essa criança a um médico? | Open Subtitles | لماذا لم يذهبوا بهذا الطفل إلى الطبيب إذن ؟ |
essa criança foi dada a ti. | Open Subtitles | ذلك الطفلِ أعطا إليك. |
essa criança estava sempre limpa, seca, e sempre sorridente. | Open Subtitles | أعني بأن تلكَ الطفلة نظيفة دائماً و .. و جافة , و هي تبتسم |
É ele. É essa criança. | Open Subtitles | إنّه هو، إنّه هذا الطّفل |