A 9 de Setembro de 2012, aproximadamente às 20:49h, ele descobriu essa cura. | Open Subtitles | في أيلول 9 , في العام 2012 في الساعة 8.45 صباحاً تقريباً اكتشف هذا العلاج |
Já não quero tanto arriscar a minha pele... por essa cura dos índios. | Open Subtitles | انا أبدأ بالتفكير ربما لا أتلهف للمخاطرة بجلدي من أجل هذا العلاج الهندى المجنون |
De qualquer das maneiras onde encontras-te essa cura? | Open Subtitles | أين وجدت هذا العلاج على أيّ حال؟ |
Mas se dentro de 48 horas eu aparecer com um sobrevivente e uma cura, claro que não se vão importar com o sobrevivente mas vão fazer fila para beijar o meu rabo por essa cura. | Open Subtitles | ولكن في خلال 48 ساعة سأصل ومعي أحد الناجين والعلاج بالتأكيد لن يهتموا إطلاقاً لأمر الناجي ولكنهم سيصطفون ليقبلوا مؤخرتي من أجل ذلك العلاج |
essa cura que tens, pensas que realmente funciona? | Open Subtitles | هذا الترياق الخاص بك، أمتأكد أنه سيعمل؟ |
O que era essa cura milagrosa? | Open Subtitles | ما يكون هذا العلاج المعجزة إذاً؟ |
- Você pode ser essa cura. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون هذا العلاج. توقف. |
Você pode ser essa cura. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون هذا العلاج. |
Esta Emenda é essa cura! | Open Subtitles | هذا "التعديل" هو ذلك العلاج |
Onde está essa cura? | Open Subtitles | -أين هذا الترياق الآن؟ |