E essa experiência mudou a forma como nós víamos os pássaros. | TED | وكانت هذه التجربة التي غيرت الطريقة التي نرى بها الطيور. |
Se puder partilhar essa experiência com outras mulheres como eu... | Open Subtitles | بإمكاني مشاركة هذه التجربة .. مع نساء أخريات مثلي |
E eu gostaria de trazer essa experiência para o desktop. | TED | وأردت نقل هذه التجربة الى سطح مكتب الحاسب |
É como se a máquina compreendesse como essa experiência nos fez sentir. | TED | إنها حقاً كما لو أنك فهمت بم جعلتك تلك التجربة تشعر. |
Como a maioria de nós, tivemos essa experiência na universidade. E vocês vão agora fazer isso, estamos encantados. | Open Subtitles | بسبب تلك التجربة في الجامعة أيهّا الرفاق إمّا أن تكمل لنصف الطريق, أو تحصل على إثارتكَ |
Há rapazes que chegam a extremos para ter essa experiência. | TED | على الشبان أن يحاولون جاهدين ليمتلكوا تلك الخبرة. |
Embora não tenha conquistado a coroa, essa experiência abriu-me muitas portas. | TED | ورغم أنني لم أحصل على التاج، إلا أن هذه التجربة وسعت آفاقي. |
Sempre que interagimos com alguém, essa experiência entra na escada pela parte de baixo. | TED | في كل مرة نتفاعل بها مع شخص ما، هذه التجربة تدخل إلى أسفل السلم. |
Imaginem essa experiência e reparem em todos os dados e observações que se alinham no primeiro degrau da escada. | TED | تخيل هذه التجربة وانتبه لكل البيانات والملاحظات الموجودة بأول درجة من السلم |
A combustão cria essa experiência sensorial usando combustível, calor e oxigénio. | TED | الاحتراق يخلق هذه التجربة الحسية باستخدام الوقود، الحرارة، والأوكسجين، |
Mas apesar de a maioria das pessoas querer trabalho à distância, a tecnologia atual torna essa experiência isoladora. | TED | ولكن على الرغم من أن معظم الناس تريد العمل عن بعد، التكنولوجيا الحالية تجعل هذه التجربة منعزلة. |
Folhear as páginas é uma experiência do leitor. e eu sou responsável por essa experiência. | TED | تقليب الصفحات هي تجربة القراء وأنا مسؤول عن هذه التجربة |
Agora virem-se para a pessoa à vossa direita e descrevam essa experiência. | TED | انتقل الآن إلى الشخص الذي على يمينك وصِفْ هذه التجربة. |
Todos já tiveram essa experiência quando puseram na cabeça que queriam muito algo. | Open Subtitles | و كل واحد خاض هذه التجربة.. عندما يأخذون قراراً عقلياً بأنهم يريدون شيئاً ما. |
Espero que essa experiência ensine uma lição a Joe: | Open Subtitles | حيث يؤدي رقصته الثلاثية الخطيرة السعادة، العمى و الألم الفظيع لنتمنى أن تعلم هذه التجربة شرطينا درساً |
Durante essa experiência, houve uma decisão de continuar a viver. | Open Subtitles | أعني, خلال هذه التجربة كان هناك قرار بالمضي في مواصلة العيش |
Mas creio que essa experiência me deu uma nova opinião quanto aos homens e o que eles podem enfrentar, e relaciono-me muito melhor com eles desde então. | TED | ولكن, تلك التجربة, اعتقد انها اعطتني تقدير للرجال ولما قد يحصل لهم وايضاً تفاهمي مع الرجال اصبح افضل منذ ذلك الحين. |
essa experiência em si mesma é a definição de esperança. | TED | تلك التجربة في حد ذاتها هي تعريف الأمل. |
Bem, acontece que vocês partilham essa experiência com mais de três mil milhões de pessoas, todos os anos. | TED | حسنا، اتضح أنكم تتشاركون تلك التجربة مع أكثر من ثلاث بلايين شخص كل عام. |
essa experiência mostrou-me o poder oculto desta arte. Mostrou-me que eu tinha uma linguagem em comum com o resto do mundo. | TED | وأظهرت لي تلك التجربة القوة الخفية لهذه الحرفة كما بيّنت لي أنه توجد هذه اللغة المشتركة التي أتقاسمها مع بقية العالم. |
E o facto de que o urso polar e a husky ou uma pega e um urso ou eu e você e os nossos cães podermos avançar e ter essa experiência põe a brincadeira de parte como uma coisa separada. | TED | و الحقيقة أن الدب القطبي و كلب الاسكيمو أو العقعق و الدب أو أنتم و أنا أو كلابنا نستطيع العبور و الحصول على تلك الخبرة ووضع اللعب جانبا كأمر منفصل. |