"essa ideia de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الفكرة
        
    E quem te deu essa ideia de poderes ser um DJ? Open Subtitles وحيث الجحيم لم تحصل على هذه الفكرة هل سيكون القرص الفارس؟
    Não é para mim e isso é bom, porque essa ideia de que tens que te apaixonar para viveres feliz para sempre não é verdade. Open Subtitles أعلم أنه هذا ليس من أجلي و لا بأس، لأن هذه الفكرة التي تجعلك تقع في الحب من أجل العيش بسعادة غير صحيحة بالمرة.
    Isto interessava-me essa ideia de tirar o vídeo da tela e pô-lo na vida real, e também adicionar interatividade à escultura. TED لذا كان هذا حقاً مثيرا للاهتمام بالنسبة لي، هذه الفكرة لأخذ الفيديو بعيدا عن الشاشة ووضعه في الحياة الحقيقية، وأيضا إضافة التفاعل للمنحوتة.
    Então fiz outra experiência. Fui buscar pessoas da rua para usarem o candeeiro robótico e testar essa ideia de inteligência artificial incorporada. TED و عندها , قمت باختبار اخر و جعلت اناسا من الشارع يقومون باستخدام روبوت ضوء المكتب و يجربو هذه الفكرة عن الذكاء الصنعي المجسد
    Devemos pôr um fim a Israel, e a essa ideia de um único Deus. Open Subtitles يجب علينا وضع حد ل " إسرائيل" و معها هذه الفكرة الخطيرة للإله الواحد
    Eu não odeio essa ideia de todo. Open Subtitles أنا لا أكره هذه الفكرة على الإطلاق.
    essa ideia de que eu quero controlar Las Vegas... Open Subtitles هذه الفكرة التي أردتها في فيغاس... .....
    essa ideia de ires para outro mundo onde não poderia estar, Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الفكرة أنّك تبتعد لعالم آخر حيث لا أكون موجودة...
    Mãe, essa ideia de criar uma fundação em nome da Amanda é uma maneira maravilhosa de honrá-la. Open Subtitles أمي، هذه الفكرة في إنشاء (مؤسسة بإسم (أماندا
    (Risos) É incrível que essa ideia de facto funcione, pois vai contra a lição que a maior parte de nós aprende em criança: nunca entrar num carro com um estranho. TED (ضحك) إنها رائعة، أليس كذلك، تعملُ هذه الفكرة طول الوقت، لأنها تعارضُ الدرس الذي تعّلمه معظمنا كأطفال: لا تركب الحافلة مع شخص غريب أبدًا.
    Eu sei que tens essa ideia de que ele é um herói, mas admite, o Clark não é diferente dos outros machos. Open Subtitles إسمعي، أعلم بأنه لديك هذه الفكرة ...عن بطولية هذا الرجل، لكن واجهي الأمر كلارك) ليس مختلفاً) عن أي ذكر بدم أحمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more