Eu sabia que ele ia telefonar de manhã, mas essa noite foi uma das mais tristes e mais longas da minha vida. | TED | كنت أعرف أنه سيتصل في الصباح، ولكن هذه الليلة كانت واحدة من أطول وأحلك أيام حياتي. |
Nós fomos jantar essa noite para festejar. | TED | و الآن ذهبنا معا على العشاء في هذه الليلة لنحتفل. عاد الخال إلى عائلته، |
Porque esperou até essa noite para contar ao seu marido? | Open Subtitles | لماذا انتظرت حتى هذه الليلة حتى تخبرى زوجك عن هذا الأمر ؟ |
essa noite, estaremos em casa e dormiremos bem. | Open Subtitles | لَيست فكرة سيئة. اللّيلة نحن سَنُحصل على ليلة سعيدة النوم في المقرِ. |
Eu só queria saber se nós podemos fazer seu lugar essa noite. | Open Subtitles | أردت فحسب أن أرى إن كان يمكننا أن نفعلها في شقتكِ اللّيلة |
Mas saem para acasalar em noites de lua cheia e essa noite de lua cheia, debaixo de água, torna-se azul. | TED | ولكن هذه الثعابين تخرج للتزاوج تحت ضوء القمر المكتمل، وتتحول تلك الليلة المقمرة تحت الماء الي اللون الازرق. |
essa noite voltei a repensar a minha vida. Pus-me a trabalhar no meu livro. | Open Subtitles | هذه الليله اعادتنى للحياه مره اخرى و عدت الى كتابى |
Esteve no Blue Harbour essa noite? | Open Subtitles | هل كنت في بار الميناء الأزرق هذه الليلة ؟ |
Acredito que essa noite representa, para cada um de nós, o autêntico sentido das nossas vidas. | Open Subtitles | إنني أؤمن بأن هذه الليلة تحمل لكل واحد منا المعنى الحقيقي لحياتنا |
E até aos dias da nossa morte vamo-nos recordar de tudo sobre essa noite, como perfeito. | Open Subtitles | و إلى يوم موتنا سوف نتذكر كل شي حدث في هذه الليلة كليله ممتازة |
Escute-me, nós só temos essa noite, Reema. | Open Subtitles | لدينا فقط هذه الليلة يا ريما اليوم شيفام لن يستطيع أن يرانا |
Não posso dizer-te o quanto estou aliviado... para colocar essa noite para trás de nós. | Open Subtitles | لا أستطيع وصف مدى إرتياحى بإنقضاء هذه الليلة |
Seguir a pista do crocodilo de 4 metros sem rabo, foi decidido que seria essa noite, quando estes répteis estão mais ativos. | Open Subtitles | سعياً وراء التمساح الأبتر ذي ال 4 أمتار قرروا تعقبه هذه الليلة, عندما تكون الزواحف في قمة نشاطها |
E eu estava chateado porque não queria ficar essa noite em casa da minha avó. | Open Subtitles | وكنتُ أنا منزعجًا، لأنّي لم أكن أريد قضاء اللّيلة في منزل جدّتي |
essa noite só eu e você. Ok? | Open Subtitles | اللّيلة سأكون أنا وأنتِ فقط حسناً؟ |
Não vai sair de casa essa noite. | Open Subtitles | أنت لن تَتْركُين البيتِ هذه اللّيلة |
Se sair de casa essa noite, ou no próximo mês, pedirei para o Xerife Bill trazê-la no carro da polícia, com sirene ligada, luzes piscando, e dizendo seu nome no alto-falante pelo caminho. | Open Subtitles | اتْركُي البيتِ هذه اللّيلة أَو أيّ ليلة في الشهر التالي وأنا سَيكونُ عِنْدي مُديرَ شرطة بيل يجلبْك الى البيتَ في دوريتِه |
Nossa principal reportagem nos levou, essa noite, a Point Pleasant... | Open Subtitles | أهمّ خبر يأخذنا اللّيلة لنقطه بليسنت... |
Eu não posso essa noite. | Open Subtitles | لا يمكننى اللّيلة |
Não sabia ainda, mas essa noite marcaria uma mudança em minha vida. | Open Subtitles | لم أكن أعرف لكن تلك الليلة شكلت نقطة تحول في حياتي |
essa noite regressamos para o ir buscar, mas não estava lá. | Open Subtitles | عدنا لأخذها تلك الليلة ولكن عندما وصولنا كانت قد اختفت |
Acho que tenho compromissos para essa noite, Sandiford. | Open Subtitles | اعتقد اني مشغول هذه الليله ساندفورد |