Só espero que entendamos essa razão antes que seja demasiado tarde. | Open Subtitles | إنني آمل فحسب أن نفهم هذا السبب قبل فوات الاوان |
Mas não era só por essa razão que eu olhava por ele. | Open Subtitles | كنت أظن أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جعلني أعتني به |
Foi um dia muito intenso e divertido por essa razão. | Open Subtitles | وقد كانَ يوماً قوياً و ممتعاً فعلاً لذلك السبب |
Por essa razão, a neve é a alma destas florestas silenciosas. | Open Subtitles | ،لهذا السبب يُعد الثلج بمثابة قوام الحياة لهذه الغابات الصامتة |
Foi por essa razão que te chamei para almoçar. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقي لدعوتي لك على الغذاء |
É por essa razão notório que o que aqui mosto, o antes e o depois, seja muito semelhante. É difícil ver a diferença. | TED | ولهذا السبب لن تحسوا بالفرق إذا فعلتم ذلك أثناء هذه المناقشة ، من الصعب معرفة الفرق. |
É por essa razão que senti que era imperativo apresentar-vos este exemplar do programa "gay". | TED | هذا السبب الذي جعلني أشعر أنه من واجبي أن أقدم لكم هذه النسخة من أجندات مثليي الجنس. |
Mas essa foi a visão por trás do Glass, e foi por essa razão que criámos este formato. | TED | لكن هذه كانت الرؤية الكامنة وراء النظارة، وهذا هو السبب أننا أنشأنا هذا الشكل العامل. |
É por essa razão que muitos ativistas evitam usar o telefone, em especial. | TED | ولهذا السبب العديد من الناشطيين بالذات يتحاشون استعمال الهاتف. |
Por essa razão, os agricultores plantam variedades de plantas que têm genes de resistência. | TED | لهذا السبب المزارعون يزرعون أصنافا من الأرز تحمل مورثات مُقاومة. |
"E até usaram essa razão como uma desculpa para os desumanizar. | TED | وهم يستخدمون هذا السبب كعذر لتجريدهم من إنسانيتهم. |
Por essa razão, sou atraída em especial por sistemas e padrões. | TED | لهذا السبب انا متجهة بشكل خاص الى النظم والانماط. |
É por essa razão que a cozinha é o esconderijo ideal. | Open Subtitles | و لهذا السبب , فالمطبخ هو المكان المثالي للإختيار |
Foi por essa razão que este movimento começou. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي من أجله نشأت هذه الحركة الآن. |
Mas tu não me pediste em casamento por essa razão. | Open Subtitles | لكنَّ الزواج السرّي، ليس السبب لطلبك الزواج |
Ele não está a ligar por essa razão. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان هذا هو السبب الذى سيتصل من اجله |
É por essa razão que estou aqui. A razão por que estamos todos aqui. | Open Subtitles | انه سبب وجودي هنا ان السبب نفسه لوجودكم هنا |
e por essa razão, talvez não tivéssemos derretido tanto gelo quanto devíamos mas também não tínhamos muito gás. | Open Subtitles | لهذا السبب لم نخمرالكمية التى كان يجب أن نعملها غير أنّنا لم يكن لدينا كمية كبيرة من أحتياطي الغاز |
As pessoas dizem sempre que as coisas acontecem por uma razão. essa razão é o destino. | Open Subtitles | الناس يقولون بأن أي شيء يحدث بسبب وهذا السبب هو المصير |
Só por essa razão, esta proposta tem peso. | Open Subtitles | لهذا السبب وحده سيكون لهذا الاقتراح مؤيدون كثر |