| Não à violência: Ramy Essam veio a Tahrir no segundo dia da revolução, ele sentou-se com a sua guitarra, a cantar. | TED | لا للعنف: رامي عصام من ساحة التحرير في اليوم الثاني من الثورة، وقد جلس هناك بغيتاره، يغني. |
| Não serias um mártir se não tivesses de ultrapassar o medo, Essam. | Open Subtitles | لن تكون شهيداً إن لم يمكنك التغلب على الخوف يا "عصام". |
| Se calhar não foi por mero acaso que tu e o Essam encontraram-se na mesquita. | Open Subtitles | ربما لم تتقابل مع "عصام" مصادفةً في المسجد. |
| A única maneira de descobrir esse C-4 é esperar que o Essam, saia da porta com um alvo a abater. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمعرفة مكان المتفجرات هو أنت تنتظر حتى يخرج "عصام" من الباب بهدف يضربه. |
| Por isso se queres ter a chance de sequer a ver outra vez, vais falar com o teu bom amigo Essam para que expluda com ele. | Open Subtitles | لذا، إن كنت تريد أي فرصة لرؤيتها ثانيةً، فيجب أن تذهب لتقنع صديقك الطيب "عصام" ليفجر نفسه. |
| Eu também perdi alguém, Essam. | Open Subtitles | لقد فقدت من هو عزيز عليَّ أيضاً يا "عصام". |
| Consigo fazer com que o Essam se entregue. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل "عصام" يسلم نفسه. |
| Contigo, Essam, lembras-te? | Open Subtitles | معك يا "عصام"، أتذكر؟ |
| Essam, apenas vai. | Open Subtitles | "عصام"، اذهب فحسب. |
| Essam, não. | Open Subtitles | "عصام"، لا تفعل. |
| O Hanif e o Essam os norte. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}... (حنيف) و(عصام) {\pos(192,230)}ستتوليان البوابات الشمالية |
| Essam Tazia. | Open Subtitles | "عصام تازيا". |
| Essam. | Open Subtitles | "عصام". |
| Essam, pára. | Open Subtitles | "عصام"، توقف. |
| Essam... | Open Subtitles | "عصام"... |