essas escolas estão a criar espaços para conversas importantes. | TED | وتعمل هذه المدارس على توفير المساحة للمحادثات التي تُشكِّل أهمية كبرى. |
Sabem, cresci no centro da cidade, e lá havia miúdos a falhar em escolas há 56 anos quando entrei na escola, e essas escolas ainda são péssimas hoje, 56 anos depois. | TED | لقد ترعرعت وسط المدينة، و كان هناك أطفال يفشلون في المدارس 56 سنة مضت عندما كنت أذهب إلى المدرسة، و لازالت هذه المدارس رديئة، بعد 56 عاما. |
Eu nunca fui a essas escolas. | Open Subtitles | أنا لم أكن متواجداً في هذه المدارس |
As escolas que são predominantemente brancas — ou seja, que têm uma população de minorias de 25% ou menos — no primeiro ano de registo de dados a seguir à comercialização, essas escolas tiveram um total de 190 abandonos relacionados com drogas quase todas por THC. | TED | ذلك أن المدارس التي معظم طلابها من البيض... والتي يوجد بها نسبة 25% أو أقل من الأقليات... في السنة الأولى من جمع البيانات المتعلقة بالاستغلال التجاري، هذه المدارس سجلت 190 من حالات الحرمان المتعلقة بالمخدرات، تقريباً جميعها للاتجار بـ"THC". |