"essas mentiras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الأكاذيب
        
    • هذه الأكاذيب
        
    Todas essas histórias, essas mentiras em que acreditei. Open Subtitles كل تلك القصص، كل تلك الأكاذيب التي صدّقتها.
    Então, vais ter de conviver com essas mentiras, a corroer-te para sempre. Open Subtitles ثم عليكي أن تعيشي مع تلك الأكاذيب تتعبك الأكاذيب شهرا بعد شهر, عاما بعد عام, حتى في يوم من الأيام
    Os dois mentiram-me sobre o vosso passado. E agora essas mentiras vieram à superfície. Open Subtitles كلاكما كذب عليّ عن ماضيه والآن انكشفت تلك الأكاذيب
    Não tem o direito de vir aqui dizer essas mentiras a meu respeito. Open Subtitles ليس لديك الحق ان تأتي لهنا و تفتري هذه الأكاذيب علي
    Pensei porque espalhariam essas mentiras? Open Subtitles تساءلت، لماذا ينشر أحد هذه الأكاذيب الواهية؟
    Tentei expor essas mentiras. Open Subtitles حاولت فضح تلك الأكاذيب حاولت إحياء الحقيقة
    O que fizeram essas mentiras àqueles que a amavam? Open Subtitles ماذا فعلت تلك الأكاذيب للأشخاص الذين تحبينهم؟
    Seria como se essas mentiras nunca tivessem saído da vossa pequena boca. Open Subtitles سيكون الأمر كما لو أن تلك الأكاذيب لم تُقل من فمك الصغير.
    Só o facto de recordar essas mentiras, faz-me acreditar que estou a mentir agora. Open Subtitles وكلّما أتذكر تلك الأكاذيب... أصدّق أنّني أكذب الآن.
    Preciso de me limpar De todas essas mentiras Open Subtitles #من كل تلك الأكاذيب#
    essas mentiras? Open Subtitles تلك الأكاذيب ؟
    Olhe, tudo o que eu queria era que ele dissesse a verdade sobre mim e retirasse essas mentiras. Open Subtitles أنظر .. كل ما أردت لأجله أحقاق الحق لي و التراجع عن هذه الأكاذيب
    essas mentiras mostram não a culpa de Rubin Carter, mas a de uma força policial e acusação corruptas. Open Subtitles هذه الأكاذيب كشفت "أن المذنب ليس هو "روبن كارتر جهاز الشرطة لفاسد ومكتب النائب العام
    Eles contam essas mentiras para proteger a si mesmos... Open Subtitles يلقون هذه الأكاذيب لحماية أنفسهم
    Não acredito que o Keeler repetisse essas mentiras num debate nacional. Open Subtitles مازلت لا أصدق أن (كيلر) قد يكرر هذه الأكاذيب فى مناظرة وطنية
    Mas acredito que essas mentiras fazem parte de uma campanha de difamação provenientes da campanha do Vereador Richmond tornando, assim, necessário para mim e para a minha família partilhar algumas informações pessoais. Open Subtitles لكن أؤمـن أن هذه الأكاذيب هـي جزء من حملة تشـويه قادمـة من عضـو المجلس البلدي دارين ريتشمون" ومخيمه" ليجعل الأمـر ضروريًا لي ولعائلتي أن نشـارك الناس معلومات شخصية عن حياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more