Até podemos similar esse comportamento no browser, que é o que Romo está a fazer à esquerda. | TED | وتستطيع في الحقيقة محاكاة هذا السلوك في المتصفح، وهو ماترى رومو يفعله في اليسار. |
Vão para casa e anulem esse comportamento ridículo. | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل و أزيلي هذا السلوك السخيف |
Os seus colegas de turma, já devem ter percebido esse comportamento e provocam-o.... o que o deixa incrivelmente irritado. | Open Subtitles | المرآة في غرفة الطعام زملائه بالصف قد يلاحظون هذا السلوك غير المناسب و يزعجونه مما يجعل الصبي غاضبا جدا |
esse comportamento pode levar um homem a uma prisão da União. | Open Subtitles | تساعد وتحرض العدو ذلك السلوك يجب أن يهبط رجل في سجن أتحادي |
Mais quanto tempo vou ter de aguentar esse comportamento bizarro? | Open Subtitles | ردي؟ إلى آي مدى سأتحمل هذه التصرفات الغريبة؟ |
E esse comportamento, põe a Amy reservada ... e ela ... mente. | Open Subtitles | و هذا بالمقابل, يجعل من (إيمي)... كتومة فـ تكذب |
Esperava esse comportamento de uma loja nova. | Open Subtitles | انا قد اتوقّع مثل هذا السلوك في متجر جديد او متجر لم يمضي بضعة اعوام |
problemas com a finalidade de obter lucro, é a ideologia dominante, que muitas vezes justifica esse comportamento através de apelos a alguma natureza humana fundamental e inalterável. | Open Subtitles | وفي أحيان كثيرة خلق المشاكل للناس بهدف التربّح، فإن الأيديولوجية المسيطرة غالباً ما ستبرر هذا السلوك |
Só quero avaliar quão violento esse comportamento pode ser. | Open Subtitles | أحاول أن أحدد مدى العدوانية التي ستكتنف هذا السلوك |
Felizmente, não tenho de me preocupar com esse comportamento contigo, Candace. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لا يضطر أقلقت حول كل هذا السلوك معك، كانديس. |
Irei responder a esse comportamento agressivo daqui a pouco. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا السلوك العدواني خلال ثواني. |
E, se já notaste esse comportamento, o Agente Roberts também deve ter notado. | Open Subtitles | نعم،وإذا انت بالفعل لاحظت هذا السلوك فالعميل روبرتس لاحظ ذلك ايضا |
A forma de fazer as pessoas tratarem dela, e manteve esse comportamento. | Open Subtitles | تخدع الناس للحصول على عطفهم تابعت هذا السلوك |
Se impedirmos esse comportamento, num grupo de controlo, e se o permitirmos noutro grupo de controlo, e se depois apresentarmos às ratazanas uma coleira com odor a gato, elas nascem programadas para fugirem e esconderem-se. | TED | لو منعت هذا السلوك عن مجوعة أنت تجري تجاربك عليها, و سمحت بذلك لمجموعة أخرى أنت تجري التجارب عليها, بعد ذلك أعرض هذه الجرذان مع القط ذو الياقة إنهم يميلوا للهرب و الإختباء. |
Enviar uma mensagem clara que esse comportamento não será tolerado! | Open Subtitles | إرسال رسالة واضحة أن مثل هذا السلوك ! لن يتم السكوت عنه |
Queequeg, esse comportamento não é cristão. | Open Subtitles | يا (كويكويج)، إن مثل هذا السلوك ببساطة لا يعتبر من المسيحية بشيء |
esse comportamento é inadmissível. | Open Subtitles | هذا السلوك لا يسري هنا. |
Então, o paciente experimenta essa sensação enquanto tinha relações com uma mulher, impõe esse comportamento, e cria um novo "normal". | Open Subtitles | لكي يختبر المريض .. هذه المشاعر بينما يمارس الجنس مع أنثى و ذلك السلوك ينطبع ! عليهم ليخلق شعوراً طبيعيّاً جديداً |
Pára de encorajá-lo. Eu sou muito liberal, mas esse comportamento tem de ser cortado pela raiz. | Open Subtitles | توقفى عن تدليله, أنا تحرري لكن هذه التصرفات الطفولية تحتاج للتقويم |
E esse comportamento põe a Amy reservada... e ela mente. | Open Subtitles | هذا بالمقابل يجعل من (إيمي) كتومة.. |